core.po 21.2 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2013
# jsgang <jsgang9@gmail.com>, 2014
# Smartree <smartree@gmail.com>, 2014
# phy <transifex@phy25.com>, 2014
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2013-2014
# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
# zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/share.php:90
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr "过期日期已过。"

#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "发送失败,用户如下: %s "

#: ajax/update.php:10
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "启用维护模式"

#: ajax/update.php:13
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "关闭维护模式"

#: ajax/update.php:16
msgid "Updated database"
msgstr "数据库已更新"

#: ajax/update.php:19
msgid "Checked database schema update"
msgstr ""

#: ajax/update.php:27
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""

#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr "没有提供图片或文件"

#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr "未知的文件类型"

#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr "无效的图像"

#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "没有临时概览页图片可用,请重试"

#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr "没有提供相应数据"

#: js/config.php:45
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: js/config.php:46
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: js/config.php:47
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: js/config.php:48
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: js/config.php:49
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: js/config.php:50
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: js/config.php:51
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: js/config.php:56
msgid "January"
msgstr "一月"

#: js/config.php:57
msgid "February"
msgstr "二月"

#: js/config.php:58
msgid "March"
msgstr "三月"

#: js/config.php:59
msgid "April"
msgstr "四月"

#: js/config.php:60
msgid "May"
msgstr "五月"

#: js/config.php:61
msgid "June"
msgstr "六月"

#: js/config.php:62
msgid "July"
msgstr "七月"

#: js/config.php:63
msgid "August"
msgstr "八月"

#: js/config.php:64
msgid "September"
msgstr "九月"

#: js/config.php:65
msgid "October"
msgstr "十月"

#: js/config.php:66
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: js/config.php:67
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: js/js.js:590
msgid "File"
msgstr "文件"

#: js/js.js:591
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: js/js.js:592
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: js/js.js:593
msgid "Audio"
msgstr ""

#: js/js.js:607
msgid "Saving..."
msgstr "保存中"

#: js/js.js:1276
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"

#: js/js.js:1277
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分钟前"

#: js/js.js:1278
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 小时前"

#: js/js.js:1279
msgid "today"
msgstr "今天"

#: js/js.js:1280
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"

#: js/js.js:1281
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n 天前"

#: js/js.js:1282
msgid "last month"
msgstr "上月"

#: js/js.js:1283
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n 月前"

#: js/js.js:1284
msgid "last year"
msgstr "去年"

#: js/js.js:1285
msgid "years ago"
msgstr "年前"

#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:5
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:10
msgid "I know what I'm doing"
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"

#: js/lostpassword.js:16
msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267
msgid "No"
msgstr "否"

#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "选择(&C)..."

#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "加载文件分拣模板出错: {error}"

#: js/oc-dialogs.js:284
msgid "Ok"
msgstr "好"

#: js/oc-dialogs.js:304
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "加载消息模板出错: {error}"

#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} 个文件冲突"

#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "One file conflict"
msgstr "1个文件冲突"

#: js/oc-dialogs.js:452
msgid "New Files"
msgstr "新文件"

#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Already existing files"
msgstr "已经存在的文件"

#: js/oc-dialogs.js:455
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "想要保留哪一个文件呢?"

#: js/oc-dialogs.js:456
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "如果同时选择了两个版本,复制的文件名将会增加上一个数字。"

#: js/oc-dialogs.js:464
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: js/oc-dialogs.js:474
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534
msgid "(all selected)"
msgstr "(选中全部)"

#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538
msgid "({count} selected)"
msgstr "(选择了{count}个)"

#: js/oc-dialogs.js:546
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "加载文件存在性模板失败"

#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr "非常弱的密码"

#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr "弱密码"

#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr "一般强度的密码"

#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr "较强的密码"

#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr "强密码"

#: js/share.js:109 js/share.js:199
msgid "Shared"
msgstr "已共享"

#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "由{owner}共享"

#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr ""

#: js/share.js:211
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: js/share.js:273 js/share.js:1001
msgid "Error while sharing"
msgstr "共享时出错"

#: js/share.js:285
msgid "Error while unsharing"
msgstr "取消共享时出错"

#: js/share.js:292
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "修改权限时出错"

#: js/share.js:302
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} 共享给您及 {group} 组"

#: js/share.js:304
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} 与您共享"

#: js/share.js:328
msgid "Share with user or group …"
msgstr "分享给其他用户或组 ..."

#: js/share.js:334
msgid "Share link"
msgstr "分享链接"

#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "这个共享链接将在创建后 {days} 天失效"

#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "默认共享链接失效天数为 {days} "

#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
msgstr "密码保护"

#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "为共享链接设置密码"

#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "允许公开上传"

#: js/share.js:359
msgid "Email link to person"
msgstr "发送链接到个人"

#: js/share.js:360
msgid "Send"
msgstr "发送"

#: js/share.js:365
msgid "Set expiration date"
msgstr "设置过期日期"

#: js/share.js:366
msgid "Expiration date"
msgstr "过期日期"

#: js/share.js:404
msgid "Share via email:"
msgstr "通过Email共享"

#: js/share.js:407
msgid "No people found"
msgstr "未找到此人"

#: js/share.js:456 js/share.js:524
msgid "group"
msgstr "组"

#: js/share.js:489
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "不允许二次共享"

#: js/share.js:540
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "在 {item} 与 {user} 共享。"

#: js/share.js:562
msgid "Unshare"
msgstr "取消共享"

#: js/share.js:570
msgid "notify by email"
msgstr "以邮件通知"

#: js/share.js:573
msgid "can share"
msgstr "可共享"

#: js/share.js:576
msgid "can edit"
msgstr "可以修改"

#: js/share.js:578
msgid "access control"
msgstr "访问控制"

#: js/share.js:581
msgid "create"
msgstr "创建"

#: js/share.js:584
msgid "update"
msgstr "更新"

#: js/share.js:587
msgid "delete"
msgstr "删除"

#: js/share.js:919
msgid "Password protected"
msgstr "密码已受保护"

#: js/share.js:938
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "取消设置过期日期时出错"

#: js/share.js:959
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "设置过期日期时出错"

#: js/share.js:988
msgid "Sending ..."
msgstr "正在发送..."

#: js/share.js:999
msgid "Email sent"
msgstr "邮件已发送"

#: js/share.js:1023
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "未指定对象类型。"

#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr "输入新..."

#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr "增加"

#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑标签"

#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "加载对话框模板出错: {error}"

#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "请选择要删除的标签。"

#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr ""

#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
msgstr "请重新加载页面。"

#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
msgstr ""

#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "更新成功。正在重定向至 ownCloud。"

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr ""

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr ""

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr ""

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "重置 %s 的密码"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "使用以下链接重置您的密码:{link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "您的文件已加密。如果您不启用恢复密钥,您将无法在重设密码后取回文件。如果您不太确定,请在继续前联系您的管理员。您真的要继续吗?"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "使得,我真的要现在重设密码"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "New password"
msgstr "新密码"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
msgid "New Password"
msgstr ""

#: setup/controller.php:140
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
msgstr "Mac OS X 不被支持并且 %s 在这个平台上无法正常工作。请自行承担风险!"

#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
msgstr "为了达到最好的效果,请考虑使用 GNU/Linux 服务器。"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "个人"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117
msgid "Apps"
msgstr "应用"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "管理"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
msgstr "加载标签出错"

#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
msgstr "标签已存在"

#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
msgstr "删除标签(s)时出错"

#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
msgstr "增加标签时出错"

#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
msgstr "移除标签时出错"

#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
msgstr "收藏时出错"

#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
msgstr "删除收藏时出错"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "访问禁止"

#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr "未找到云"

#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
msgstr "嗨、你好,\n\n只想让你知道 %s 分享了 %s 给你。\n现在查看: %s\n"

#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s."
msgstr "此分享将在 %s 过期。"

#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
msgstr "干杯!"

#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"

#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "你的PHP版本容易受到空字节攻击 (CVE-2006-7243)"

#: templates/installation.php:27
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "为保证安全使用 %s 请更新您的PHP。"

#: templates/installation.php:33
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "随机数生成器无效,请启用PHP的OpenSSL扩展"

#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "没有安全随机码生成器,攻击者可能会猜测密码重置信息从而窃取您的账户"

#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "您的数据目录和文件可能可以直接被互联网访问,因为 .htaccess 并未正常工作。"

#: templates/installation.php:42
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "关于如何配置服务器,请参见 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">此文档</a>。"

#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "创建<strong>管理员账号</strong>"

#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
#: templates/login.php:41 templates/login.php:44
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: templates/installation.php:72
msgid "Storage & database"
msgstr "存储 & 数据库"

#: templates/installation.php:79
msgid "Data folder"
msgstr "数据目录"

#: templates/installation.php:92
msgid "Configure the database"
msgstr "配置数据库"

#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
msgstr ""

#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
msgstr "数据库用户"

#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "数据库密码"

#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
msgid "Database name"
msgstr "数据库名"

#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
msgid "Database tablespace"
msgstr "数据库表空间"

#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
msgid "Database host"
msgstr "数据库主机"

#: templates/installation.php:157
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
msgstr ""

#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
msgstr "安装完成"

#: templates/installation.php:159
msgid "Finishing …"
msgstr "正在结束 ..."

#: templates/layout.user.php:40
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation.  "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr "此程序需要启用JavaScript才能正常运行。请<a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">启用JavaScript</a> 并重新加载此接口。"

#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s 可用。获取更多关于如何升级的信息。"

#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "注销"

#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "自动登录被拒绝!"

#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "如果您没有最近修改您的密码,您的帐户可能会受到影响!"

#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "请修改您的密码,以保护您的账户安全。"

#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "服务端验证失败!"

#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "请联系你的管理员。"

#: templates/login.php:50
msgid "Forgot your password? Reset it!"
msgstr ""

#: templates/login.php:55
msgid "remember"
msgstr "记住"

#: templates/login.php:59
msgid "Log in"
msgstr "登录"

#: templates/login.php:65
msgid "Alternative Logins"
msgstr "其他登录方式"

#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr "嗨、你好,<br><br>只想让你知道 %s 分享了 <strong>%s</strong> 给你。<br><a href=\"%s\">现在查看!</a><br><br>"

#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr "当前ownCloud实例运行在单用户模式下。"

#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
msgstr "这意味着只有管理员才能在实例上操作。"

#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr "如果这个消息一直存在或不停出现,请联系你的系统管理员。"

#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
msgstr "感谢让你久等了。"

#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "%s will be updated to version %s."
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
msgstr ""

#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
msgstr "当前ownCloud实例正在更新,可能需要一段时间。"

#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr "请稍后重新加载这个页面,以继续使用ownCloud。"