core.po 22.1 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013
# Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2014
# Jongyoul Lee <jongyoul@gmail.com>, 2013
# Jongyoul Lee <jongyoul@gmail.com>, 2013
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/share.php:90
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr ""

#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "%s 님에게 메일을 보낼 수 없습니다."

#: ajax/update.php:10
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "유지 보수 모드 켜짐"

#: ajax/update.php:13
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "유지 보수 모드 꺼짐"

#: ajax/update.php:16
msgid "Updated database"
msgstr "데이터베이스 업데이트 됨"

#: ajax/update.php:19
msgid "Checked database schema update"
msgstr ""

#: ajax/update.php:27
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""

#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr "이미지나 파일이 없음"

#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr "알려지지 않은 파일 형식"

#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr "잘못된 이미지"

#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "사용 가능한 프로필 사진이 없습니다. 다시 시도하십시오."

#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr "선택된 데이터가 없습니다."

#: js/config.php:45
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"

#: js/config.php:46
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: js/config.php:47
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: js/config.php:48
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: js/config.php:49
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: js/config.php:50
msgid "Friday"
msgstr "금요일"

#: js/config.php:51
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"

#: js/config.php:56
msgid "January"
msgstr "1월"

#: js/config.php:57
msgid "February"
msgstr "2월"

#: js/config.php:58
msgid "March"
msgstr "3월"

#: js/config.php:59
msgid "April"
msgstr "4월"

#: js/config.php:60
msgid "May"
msgstr "5월"

#: js/config.php:61
msgid "June"
msgstr "6월"

#: js/config.php:62
msgid "July"
msgstr "7월"

#: js/config.php:63
msgid "August"
msgstr "8월"

#: js/config.php:64
msgid "September"
msgstr "9월"

#: js/config.php:65
msgid "October"
msgstr "10월"

#: js/config.php:66
msgid "November"
msgstr "11월"

#: js/config.php:67
msgid "December"
msgstr "12월"

#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: js/js.js:590
msgid "File"
msgstr "파일"

#: js/js.js:591
msgid "Folder"
msgstr "폴더"

#: js/js.js:592
msgid "Image"
msgstr ""

#: js/js.js:593
msgid "Audio"
msgstr ""

#: js/js.js:607
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."

#: js/js.js:1276
msgid "seconds ago"
msgstr "초 전"

#: js/js.js:1277
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n분 전 "

#: js/js.js:1278
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n시간 전 "

#: js/js.js:1279
msgid "today"
msgstr "오늘"

#: js/js.js:1280
msgid "yesterday"
msgstr "어제"

#: js/js.js:1281
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n일 전 "

#: js/js.js:1282
msgid "last month"
msgstr "지난 달"

#: js/js.js:1283
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n달 전 "

#: js/js.js:1284
msgid "last year"
msgstr "작년"

#: js/js.js:1285
msgid "years ago"
msgstr "년 전"

#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:5
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:10
msgid "I know what I'm doing"
msgstr ""

#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
msgid "Reset password"
msgstr "암호 재설정"

#: js/lostpassword.js:16
msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267
msgid "No"
msgstr "아니요"

#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "선택"

#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "파일 선택 템플릿을 불러오는 중 오류 발생: {error}"

#: js/oc-dialogs.js:284
msgid "Ok"
msgstr "확인"

#: js/oc-dialogs.js:304
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "메시지 템플릿을 불러오는 중 오류 발생: {error}"

#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "파일 {count}개 충돌"

#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "One file conflict"
msgstr "파일 1개 충돌"

#: js/oc-dialogs.js:452
msgid "New Files"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Already existing files"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:455
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "어느 파일을 유지하시겠습니까?"

#: js/oc-dialogs.js:456
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "두 버전을 모두 선택하면, 파일 이름에 번호가 추가될 것입니다."

#: js/oc-dialogs.js:464
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: js/oc-dialogs.js:474
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534
msgid "(all selected)"
msgstr "(모두 선택됨)"

#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count}개 선택됨)"

#: js/oc-dialogs.js:546
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "파일 존재함 템플릿을 불러오는 중 오류 발생"

#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr "매우 약한 암호"

#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr "약한 암호"

#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr "그저 그런 암호"

#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr "좋은 암호"

#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr "강력한 암호"

#: js/share.js:109 js/share.js:199
msgid "Shared"
msgstr "공유됨"

#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} 님이 공유함"

#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr ""

#: js/share.js:211
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: js/share.js:273 js/share.js:1001
msgid "Error while sharing"
msgstr "공유하는 중 오류 발생"

#: js/share.js:285
msgid "Error while unsharing"
msgstr "공유 해제하는 중 오류 발생"

#: js/share.js:292
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "권한 변경하는 중 오류 발생"

#: js/share.js:302
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} 님이 여러분 및 그룹 {group}와(과) 공유 중"

#: js/share.js:304
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} 님이 공유 중"

#: js/share.js:328
msgid "Share with user or group …"
msgstr "사용자 및 그룹과 공유..."

#: js/share.js:334
msgid "Share link"
msgstr "링크 공유"

#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr ""

#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr ""

#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
msgstr "암호 보호"

#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr ""

#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "공개 업로드 허용"

#: js/share.js:359
msgid "Email link to person"
msgstr "이메일 주소"

#: js/share.js:360
msgid "Send"
msgstr "전송"

#: js/share.js:365
msgid "Set expiration date"
msgstr "만료 날짜 설정"

#: js/share.js:366
msgid "Expiration date"
msgstr "만료 날짜"

#: js/share.js:404
msgid "Share via email:"
msgstr "이메일로 공유:"

#: js/share.js:407
msgid "No people found"
msgstr "발견된 사람 없음"

#: js/share.js:456 js/share.js:524
msgid "group"
msgstr "그룹"

#: js/share.js:489
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "다시 공유할 수 없습니다"

#: js/share.js:540
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} 님과 {item}에서 공유 중"

#: js/share.js:562
msgid "Unshare"
msgstr "공유 해제"

#: js/share.js:570
msgid "notify by email"
msgstr "이메일로 알림"

#: js/share.js:573
msgid "can share"
msgstr "공유 가능"

#: js/share.js:576
msgid "can edit"
msgstr "편집 가능"

#: js/share.js:578
msgid "access control"
msgstr "접근 제어"

#: js/share.js:581
msgid "create"
msgstr "생성"

#: js/share.js:584
msgid "update"
msgstr "업데이트"

#: js/share.js:587
msgid "delete"
msgstr "삭제"

#: js/share.js:919
msgid "Password protected"
msgstr "암호로 보호됨"

#: js/share.js:938
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "만료 날짜 해제 오류"

#: js/share.js:959
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "만료 날짜 설정 오류"

#: js/share.js:988
msgid "Sending ..."
msgstr "전송 중..."

#: js/share.js:999
msgid "Email sent"
msgstr "이메일 발송됨"

#: js/share.js:1023
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "객체 유형이 지정되지 않았습니다."

#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr "새로운 값 입력"

#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"

#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "대화 상자 템플릿을 불러오는 중 오류 발생: {error}"

#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "삭제할 태그를 선택하지 않았습니다."

#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr ""

#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
msgstr "페이지를 새로 고치십시오."

#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
msgstr ""

#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "업데이트가 성공하였습니다. ownCloud로 돌아갑니다."

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr ""

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr ""

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr ""

#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s 암호 재설정"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "다음 링크를 사용하여 암호를 재설정할 수 있습니다: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "저장된 파일은 암호화되어 있습니다. 복구 키를 활성화하지 않았다면 암호를 초기화한 후 데이터를 복구할 수 없습니다. 무엇을 해야 할 지 모르겠으면 진행하기 전에 시스템 관리자에게 연락하십시오. 계속 진행하시겠습니까?"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "예, 지금 내 암호를 재설정합니다"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "Reset"
msgstr "재설정"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "New password"
msgstr "새 암호"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
msgid "New Password"
msgstr ""

#: setup/controller.php:140
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
msgstr ""

#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
msgstr ""

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "개인"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "사용자"

#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117
msgid "Apps"
msgstr "앱"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "관리자"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
msgstr "태그 불러오기 오류"

#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
msgstr "태그가 이미 존재합니다"

#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
msgstr "태그 삭제 오류"

#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
msgstr "태그 추가 오류"

#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
msgstr "태그 해제 오류"

#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
msgstr "즐겨찾기 추가 오류"

#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
msgstr "즐겨찾기 삭제 오류"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "접근 금지됨"

#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr "클라우드를 찾을 수 없습니다"

#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
msgstr "안녕하세요,\n\n%s 님이 %s을(를) 공유하였음을 알려 드립니다.\n보기 링크: %s\n\n"

#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s."
msgstr "이 공유는 %s 까지 유지됩니다."

#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
msgstr "감사합니다!"

#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
msgstr "보안 경고"

#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "사용 중인 PHP 버전이 NULL 바이트 공격에 취약합니다 (CVE-2006-7243)"

#: templates/installation.php:27
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "%s의 보안을 위하여 PHP 버전을 업데이트하십시오."

#: templates/installation.php:33
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "안전한 난수 생성기를 사용할 수 없습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 활성화해 주십시오."

#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "안전한 난수 생성기를 사용하지 않으면 공격자가 암호 초기화 토큰을 추측하여 계정을 탈취할 수 있습니다."

#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ".htaccess 파일이 처리되지 않아서 데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 없을 수도 있습니다."

#: templates/installation.php:42
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "올바른 서버 설정을 위한 정보는 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">문서</a>를 참조하십시오."

#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>관리자 계정</strong> 만들기"

#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
#: templates/login.php:41 templates/login.php:44
msgid "Password"
msgstr "암호"

#: templates/installation.php:72
msgid "Storage & database"
msgstr "스토리지 & 데이터베이스"

#: templates/installation.php:79
msgid "Data folder"
msgstr "데이터 폴더"

#: templates/installation.php:92
msgid "Configure the database"
msgstr "데이터베이스 설정"

#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
msgstr ""

#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
msgstr "데이터베이스 사용자"

#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "데이터베이스 암호"

#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
msgid "Database name"
msgstr "데이터베이스 이름"

#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
msgid "Database tablespace"
msgstr "데이터베이스 테이블 공간"

#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
msgid "Database host"
msgstr "데이터베이스 호스트"

#: templates/installation.php:157
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
msgstr ""

#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
msgstr "설치 완료"

#: templates/installation.php:159
msgid "Finishing …"
msgstr "완료 중 ..."

#: templates/layout.user.php:40
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation.  "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr "이 애플리케이션을 올바르게 사용하려면 자바스크립트를 활성화해야 합니다. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">자바스크립트를 활성화</a>한 다음 인터페이스를 새로 고치십시오."

#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s을(를) 사용할 수 있습니다. 업데이트하는 방법에 대해서 자세한 정보를 얻으십시오."

#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"

#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "자동 로그인이 거부되었습니다!"

#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "최근에 암호를 변경하지 않았다면 계정이 탈취되었을 수도 있습니다!"

#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "계정의 안전을 위하여 암호를 변경하십시오."

#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "서버 인증 실패!"

#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "관리자에게 문의하십시오."

#: templates/login.php:50
msgid "Forgot your password? Reset it!"
msgstr ""

#: templates/login.php:55
msgid "remember"
msgstr "기억하기"

#: templates/login.php:59
msgid "Log in"
msgstr "로그인"

#: templates/login.php:65
msgid "Alternative Logins"
msgstr "대체 로그인"

#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""

#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr "ownCloud 인스턴스가 현재 단일 사용자 모드로 동작 중입니다."

#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
msgstr "현재 시스템 관리자만 인스턴스를 사용할 수 있습니다."

#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr "이 메시지가 계속 표시되거나, 예상하지 못하였을 때 표시된다면 시스템 관리자에게 연락하십시오"

#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
msgstr "기다려 주셔서 감사합니다."

#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "%s will be updated to version %s."
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
msgstr ""

#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
msgstr ""

#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
msgstr "ownCloud 인스턴스가 현재 업데이트 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오."

#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr "잠시 후 페이지를 다시 불러온 다음 ownCloud를 사용해 주십시오."