admin_dependencies_chk.po
2.93 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: settings.php:33
msgid ""
"The php-json module is needed by the many applications for inter "
"communications"
msgstr "O módulo php-json precísase para a intercomunicación de varios aplicativos"
#: settings.php:39
msgid ""
"The php-curl module is needed to fetch the page title when adding a bookmark"
msgstr "O módulo php-curl precísase para a busca de títulos de páxina cando se engaden marcadores"
#: settings.php:45
msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images"
msgstr "O módulo php-gd precísase para crear as miniaturas das súas imaxes"
#: settings.php:51
msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server"
msgstr "O módulo php-ldap precísase para conectar co seu servidor ldap"
#: settings.php:57
msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once"
msgstr "O módulo php-zip precísase para descargar varios ficheiros ao mesmo tempo"
#: settings.php:63
msgid ""
"The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding."
msgstr "O módulo php-mb_multibyte precísase para xestionar correctamente a codificación."
#: settings.php:69
msgid "The php-ctype module is needed validate data."
msgstr "O módulo php-ctype precísase para validar datos."
#: settings.php:75
msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav."
msgstr "O módulo php-xml precísase para compartir ficheiros con webdav."
#: settings.php:81
msgid ""
"The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve"
" knowledge base from OCS servers"
msgstr "A directiva allow_url_fopen do seu php.ini debe estabelecerse a 1 para obter coñecemento básico desde servidores OCS"
#: settings.php:87
msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database."
msgstr "O módulo php-pdo precísase para gardar datos de owncloud na base de datos."
#: settings.php:93
msgid "The iconv module is needed to convert data into the correct charset."
msgstr "O módulo iconv precisase para converter datos no conxunto de caracteres correcto."
#: templates/settings.php:2
msgid "Dependencies status"
msgstr "Estado das dependencias"
#: templates/settings.php:7
msgid "Used by :"
msgstr "Empregado por:"