core.po 14 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
#   <info@beyboo.de>, 2012.
# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"Last-Translator: atakan96 <tayancatakan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s kullanıcısı sizinle bir dosyayı paylaştı"

#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s kullanıcısı sizinle bir dizini paylaştı"

#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s kullanıcısı \"%s\" dosyasını sizinle paylaştı. %s adresinden indirilebilir"

#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr "%s kullanıcısı \"%s\" dizinini sizinle paylaştı. %s adresinden indirilebilir"

#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr "Kategori türü desteklenmemektedir."

#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Eklenecek kategori yok?"

#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr "Bu kategori zaten mevcut:  %s"

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr "Nesne türü desteklenmemektedir."

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr "%s ID belirtilmedi."

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr "%s favorilere eklenirken hata oluştu"

#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Silmek için bir kategori seçilmedi"

#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "%s favorilere çıkarılırken hata oluştu"

#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: js/config.php:32
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: js/config.php:32
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: js/config.php:32
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: js/config.php:32
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: js/config.php:32
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: js/config.php:32
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: js/config.php:33
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: js/config.php:33
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#: js/config.php:33
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: js/config.php:33
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: js/config.php:33
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: js/config.php:33
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: js/config.php:33
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: js/config.php:33
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: js/config.php:33
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: js/config.php:33
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: js/config.php:33
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: js/config.php:33
msgid "December"
msgstr "Aralık"

#: js/js.js:286
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: js/js.js:767
msgid "seconds ago"
msgstr "saniye önce"

#: js/js.js:768
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 dakika önce"

#: js/js.js:769
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} dakika önce"

#: js/js.js:770
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 saat önce"

#: js/js.js:771
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} saat önce"

#: js/js.js:772
msgid "today"
msgstr "bugün"

#: js/js.js:773
msgid "yesterday"
msgstr "dün"

#: js/js.js:774
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} gün önce"

#: js/js.js:775
msgid "last month"
msgstr "geçen ay"

#: js/js.js:776
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} ay önce"

#: js/js.js:777
msgid "months ago"
msgstr "ay önce"

#: js/js.js:778
msgid "last year"
msgstr "geçen yıl"

#: js/js.js:779
msgid "years ago"
msgstr "yıl önce"

#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr "seç"

#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Nesne türü belirtilmemiş."

#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr "uygulama adı belirtilmedi."

#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "İhtiyaç duyulan {file} dosyası kurulu değil."

#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"

#: js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: js/share.js:141 js/share.js:622
msgid "Error while sharing"
msgstr "Paylaşım sırasında hata  "

#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Paylaşım iptal ediliyorken hata"

#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "İzinleri değiştirirken hata oluştu"

#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr " {owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"

#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} trafından sizinle paylaştırıldı"

#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "ile Paylaş"

#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Bağlantı ile paylaş"

#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Şifre korunması"

#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Kişiye e-posta linki"

#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Gönder"

#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihini ayarla"

#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanım tarihi"

#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Eposta ile paylaş"

#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Kişi bulunamadı"

#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"

#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr " {item} içinde  {user} ile paylaşılanlarlar"

#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"

#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "düzenleyebilir"

#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "erişim kontrolü"

#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "oluştur"

#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "güncelle"

#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "sil"

#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "paylaş"

#: js/share.js:373 js/share.js:569
msgid "Password protected"
msgstr "Paralo korumalı"

#: js/share.js:582
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama kaldırma hatası"

#: js/share.js:594
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama hatası"

#: js/share.js:609
msgid "Sending ..."
msgstr "Gönderiliyor..."

#: js/share.js:620
msgid "Email sent"
msgstr "Eposta gönderildi"

#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "Güncelleme başarılı olmadı. Lütfen bu hatayı bildirin <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>."

#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Güncelleme başarılı. ownCloud'a yönlendiriliyor."

#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ownCloud parola sıfırlama"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Bu bağlantıyı kullanarak parolanızı sıfırlayın: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı Eposta olarak gönderilecek."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr "Sıfırlama epostası gönderildi."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr "İstek reddedildi!"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "Sıfırlama iste"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Parolanız sıfırlandı"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Giriş sayfasına git"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı sıfırla"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Yardı"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Erişim yasaklı"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Bulut bulunamadı"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorileri düzenle"

#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
msgid "Security Warning"
msgstr "Güvenlik Uyarisi"

#: templates/installation.php:24
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Güvenli rasgele sayı üreticisi bulunamadı. Lütfen PHP OpenSSL eklentisini etkinleştirin."

#: templates/installation.php:25
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Güvenli rasgele sayı üreticisi olmadan saldırganlar parola sıfırlama simgelerini tahmin edip hesabınızı ele geçirebilir."

#: templates/installation.php:31
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Veri klasörünüz ve dosyalarınız .htaccess dosyası çalışmadığı için internet'ten erişime açık."

#: templates/installation.php:32
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Server'ınızı nasıl ayarlayacağınıza dair bilgi için, lütfen bu linki ziyaret edin <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>."

#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Bir <strong>yönetici hesabı</strong> oluşturun"

#: templates/installation.php:52
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: templates/installation.php:54
msgid "Data folder"
msgstr "Veri klasörü"

#: templates/installation.php:61
msgid "Configure the database"
msgstr "Veritabanını ayarla"

#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
msgid "will be used"
msgstr "kullanılacak"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"

#: templates/installation.php:113
msgid "Database password"
msgstr "Veritabanı parolası"

#: templates/installation.php:117
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"

#: templates/installation.php:125
msgid "Database tablespace"
msgstr "Veritabanı tablo alanı"

#: templates/installation.php:131
msgid "Database host"
msgstr "Veritabanı sunucusu"

#: templates/installation.php:136
msgid "Finish setup"
msgstr "Kurulumu tamamla"

#: templates/layout.guest.php:33
msgid "web services under your control"
msgstr "kontrolünüzdeki web servisleri"

#: templates/layout.user.php:48
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"

#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Otomatik oturum açma reddedildi!"

#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Yakın zamanda parolanızı değiştirmedi iseniz hesabınız riske girebilir."

#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Hesabınızı korumak için lütfen parolanızı değiştirin."

#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"

#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr "hatırla"

#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"

#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatif Girişler"

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "önceki"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "sonraki"

#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Owncloud %s versiyonuna güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."