core.po 14 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <aldis@udris.lv>, 2012.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"

#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar datni."

#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar mapi."

#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar datni “%s”. To var lejupielādēt šeit — %s"

#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr "Lietotājs %s ar jums dalījās ar mapi “%s”. To var lejupielādēt šeit — %s"

#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr "Kategorijas tips nav norādīts."

#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Nav kategoriju, ko pievienot?"

#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr "Šāda kategorija jau eksistē — %s"

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr "Objekta tips nav norādīts."

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr "%s ID nav norādīts."

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr "Kļūda, pievienojot %s izlasei."

#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Neviena kategorija nav izvēlēta dzēšanai"

#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Kļūda, izņemot %s no izlases."

#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"

#: js/config.php:32
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"

#: js/config.php:32
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"

#: js/config.php:32
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"

#: js/config.php:32
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"

#: js/config.php:32
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"

#: js/config.php:32
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"

#: js/config.php:33
msgid "January"
msgstr "Janvāris"

#: js/config.php:33
msgid "February"
msgstr "Februāris"

#: js/config.php:33
msgid "March"
msgstr "Marts"

#: js/config.php:33
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"

#: js/config.php:33
msgid "May"
msgstr "Maijs"

#: js/config.php:33
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"

#: js/config.php:33
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"

#: js/config.php:33
msgid "August"
msgstr "Augusts"

#: js/config.php:33
msgid "September"
msgstr "Septembris"

#: js/config.php:33
msgid "October"
msgstr "Oktobris"

#: js/config.php:33
msgid "November"
msgstr "Novembris"

#: js/config.php:33
msgid "December"
msgstr "Decembris"

#: js/js.js:286
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: js/js.js:767
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundes atpakaļ"

#: js/js.js:768
msgid "1 minute ago"
msgstr "pirms 1 minūtes"

#: js/js.js:769
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "pirms {minutes} minūtēm"

#: js/js.js:770
msgid "1 hour ago"
msgstr "pirms 1 stundas"

#: js/js.js:771
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "pirms {hours} stundām"

#: js/js.js:772
msgid "today"
msgstr "šodien"

#: js/js.js:773
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"

#: js/js.js:774
msgid "{days} days ago"
msgstr "pirms {days} dienām"

#: js/js.js:775
msgid "last month"
msgstr "pagājušajā mēnesī"

#: js/js.js:776
msgid "{months} months ago"
msgstr "pirms {months} mēnešiem"

#: js/js.js:777
msgid "months ago"
msgstr "mēnešus atpakaļ"

#: js/js.js:778
msgid "last year"
msgstr "gājušajā gadā"

#: js/js.js:779
msgid "years ago"
msgstr "gadus atpakaļ"

#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr "Izvēlieties"

#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr "Nē"

#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr "Labi"

#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Nav norādīts objekta tips."

#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"

#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr "Nav norādīts lietotnes nosaukums."

#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Pieprasītā datne {file} nav instalēta!"

#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
msgid "Shared"
msgstr "Kopīgs"

#: js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr "Dalīties"

#: js/share.js:141 js/share.js:622
msgid "Error while sharing"
msgstr "Kļūda, daloties"

#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Kļūda, beidzot dalīties"

#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Kļūda, mainot atļaujas"

#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} dalījās ar jums un grupu {group}"

#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} dalījās ar jums"

#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Dalīties ar"

#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Dalīties ar saiti"

#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Aizsargāt ar paroli"

#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Parole"

#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Sūtīt saiti personai pa e-pastu"

#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"

#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Iestaties termiņa datumu"

#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Termiņa datums"

#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Dalīties, izmantojot e-pastu:"

#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Nav atrastu cilvēku"

#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Atkārtota dalīšanās nav atļauta"

#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Dalījās ar {item} ar {user}"

#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Beigt dalīties"

#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "var rediģēt"

#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "piekļuves vadība"

#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "izveidot"

#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "atjaunināt"

#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "dzēst"

#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "dalīties"

#: js/share.js:373 js/share.js:569
msgid "Password protected"
msgstr "Aizsargāts ar paroli"

#: js/share.js:582
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Kļūda, noņemot termiņa datumu"

#: js/share.js:594
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Kļūda, iestatot termiņa datumu"

#: js/share.js:609
msgid "Sending ..."
msgstr "Sūta..."

#: js/share.js:620
msgid "Email sent"
msgstr "Vēstule nosūtīta"

#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr "Atjaunināšana beidzās nesekmīgi. Lūdzu, ziņojiet par šo problēmu <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud kopienai</a>."

#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Atjaunināšana beidzās sekmīgi. Tagad pārsūta jūs uz ownCloud."

#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ownCloud paroles maiņa"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Izmantojiet šo saiti, lai mainītu paroli: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr "Atstatīt e-pasta sūtīšanu."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr "Pieprasījums neizdevās!"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "Pieprasīt paroles maiņu"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Uz ielogošanās lapu"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Mainīt paroli"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Lietotnes"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrators"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Pieeja ir liegta"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Mākonis netika atrasts"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediģēt kategoriju"

#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"

#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"

#: templates/installation.php:24
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Nav pieejams drošs nejaušu skaitļu ģenerators. Lūdzu, aktivējiet PHP OpenSSL paplašinājumu."

#: templates/installation.php:25
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Bez droša nejaušu skaitļu ģeneratora uzbrucējs var paredzēt paroļu atjaunošanas marķierus un pārņem jūsu kontu."

#: templates/installation.php:31
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Visticamāk, jūsu datu direktorija un datnes ir pieejamas no interneta, jo .htaccess datne nedarbojas."

#: templates/installation.php:32
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Lai uzzinātu, kā pareizi jākonfigurē šis serveris, skatiet <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentāciju</a>."

#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Izveidot <strong>administratora kontu</strong>"

#: templates/installation.php:52
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"

#: templates/installation.php:54
msgid "Data folder"
msgstr "Datu mape"

#: templates/installation.php:61
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurēt datubāzi"

#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
msgid "will be used"
msgstr "tiks izmantots"

#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Datubāzes lietotājs"

#: templates/installation.php:113
msgid "Database password"
msgstr "Datubāzes parole"

#: templates/installation.php:117
msgid "Database name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"

#: templates/installation.php:125
msgid "Database tablespace"
msgstr "Datubāzes tabulas telpa"

#: templates/installation.php:131
msgid "Database host"
msgstr "Datubāzes serveris"

#: templates/installation.php:136
msgid "Finish setup"
msgstr "Pabeigt iestatīšanu"

#: templates/layout.guest.php:33
msgid "web services under your control"
msgstr "jūsu vadībā esošie tīmekļa servisi"

#: templates/layout.user.php:48
msgid "Log out"
msgstr "Izrakstīties"

#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automātiskā ierakstīšanās ir noraidīta!"

#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Ja neesat pēdējā laikā mainījis paroli, iespējams, ka jūsu konts ir kompromitēts."

#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Lūdzu, nomainiet savu paroli, lai atkal nodrošinātu savu kontu."

#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Aizmirsāt paroli?"

#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr "atcerēties"

#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
msgstr "Ierakstīties"

#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatīvās pieteikšanās"

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "iepriekšējā"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "nākamā"

#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Atjaunina ownCloud uz versiju %s. Tas var aizņemt kādu laiciņu."