files.po 13.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Victor Bravo <>, 2013
# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
# Friktor <antonshramko@yandex.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Невозможно переместить %s"

#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Имя файла не может быть пустым."

#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
msgstr "Имя файла не должно содержать символ \"/\". Пожалуйста, выберите другое имя."

#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "Имя %s уже используется в папке %s. Пожалуйста выберите другое имя."

#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
msgstr "Неправильный источник"

#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Ошибка при загрузке %s в %s"

#: ajax/newfile.php:128
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Ошибка при создании файла"

#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Имя папки не может быть пустым."

#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
msgstr "Имя папки не должно содержать символ \"/\". Пожалуйста, выберите другое имя."

#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Ошибка при создании папки"

#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Не удалось установить каталог загрузки."

#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
msgstr "Недопустимый маркер"

#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"

#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."

#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:"

#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML"

#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен частично"

#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"

#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"

#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"

#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"

#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле"

#: ajax/upload.php:144
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загруженный файл"

#: ajax/upload.php:172
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неправильный каталог."

#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить файл  {filename} так как он является директорией либо имеет размер 0 байт"

#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr "Недостаточно свободного места"

#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."

#: js/file-upload.js:344
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Не получен ответ от сервера"

#: js/file-upload.js:436
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."

#: js/file-upload.js:523
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Ссылка не может быть пустой."

#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "В домашней папке 'Shared' зарезервированное имя файла"

#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"

#: js/file-upload.js:595
msgid "Could not create file"
msgstr "Не удалось создать файл"

#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create folder"
msgstr "Не удалось создать папку"

#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"

#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалено навсегда"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"

#: js/filelist.js:405
msgid "Could not rename file"
msgstr "Не удалось переименовать файл"

#: js/filelist.js:539
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"

#: js/filelist.js:539
msgid "undo"
msgstr "отмена"

#: js/filelist.js:591
msgid "Error deleting file."
msgstr ""

#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n папка"
msgstr[1] "%n папки"
msgstr[2] "%n папок"

#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n файл"
msgstr[1] "%n файла"
msgstr[2] "%n файлов"

#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} и {files}"

#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Закачка %n файла"
msgstr[1] "Закачка %n файлов"
msgstr[2] "Закачка %n файлов"

#: js/files.js:72
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' - неправильное имя файла."

#: js/files.js:81
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."

#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ваше дисковое пространство полностью заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."

#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Приложение для шифрования активно, но ваши ключи не инициализированы, пожалуйста, перелогиньтесь"

#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Неверный приватный ключ для приложения шифрования. Пожалуйста, обноваите ваш приватный ключ в персональных настройках чтобы восстановить доступ к вашим зашифрованным файлам."

#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Шифрование было отключено, но ваши файлы все еще зашифрованы. Пожалуйста, зайдите на страницу персональных настроек для того, чтобы расшифровать ваши файлы."

#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера."

#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Ошибка при перемещении файла"

#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"

#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."

#: lib/app.php:101
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s не может быть переименован"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить ZIP-скачивание"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""

#: templates/index.php:8
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"

#: templates/index.php:10
msgid "New folder"
msgstr ""

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: templates/index.php:12
msgid "From link"
msgstr "Из ссылки"

#: templates/index.php:29
msgid "Deleted files"
msgstr "Удалённые файлы"

#: templates/index.php:34
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"

#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "У вас недостаточно прав для загрузки или создания файлов отсюда."

#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"

#: templates/index.php:62
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: templates/index.php:75 templates/index.php:76
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть общий доступ"

#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/index.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком велик"

#: templates/index.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."

#: templates/index.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."

#: templates/index.php:105
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Обновление кэша файловой системы..."