settings.po 17.7 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013
# cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
# cnngimenez, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"

#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
msgid "Authentication error"
msgstr "Error al autenticar"

#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
msgstr ""

#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "El grupo ya existe"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "No fue posible añadir el grupo"

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "e-mail guardado"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "El e-mail no es válido "

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "No fue posible borrar el grupo"

#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "No fue posible borrar el usuario"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Los administradores no se pueden quitar a si mismos del grupo administrador. "

#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "No fue posible agregar el usuario al grupo %s"

#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "No es posible borrar al usuario del grupo %s"

#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "No se pudo actualizar la App."

#: changepassword/controller.php:20
msgid "Wrong password"
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:42
msgid "No user supplied"
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:74
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:79
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:87
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
msgid "Unable to change password"
msgstr ""

#: js/apps.js:43
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Actualizar a {appversion}"

#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: js/apps.js:71
msgid "Please wait...."
msgstr "Por favor, esperá...."

#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Se ha producido un error mientras se deshabilitaba la aplicación"

#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Se ha producido un error mientras se habilitaba la aplicación"

#: js/apps.js:125
msgid "Updating...."
msgstr "Actualizando...."

#: js/apps.js:128
msgid "Error while updating app"
msgstr "Error al actualizar App"

#: js/apps.js:128
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: js/apps.js:132
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: js/personal.js:220
msgid "Select a profile picture"
msgstr ""

#: js/personal.js:266
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar."

#: js/personal.js:287
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "borrado"

#: js/users.js:47
msgid "undo"
msgstr "deshacer"

#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Imposible borrar usuario"

#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
#: templates/users.php:118
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrador"

#: js/users.js:123 templates/users.php:170
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: js/users.js:284
msgid "add group"
msgstr "agregar grupo"

#: js/users.js:451
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"

#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
msgid "Error creating user"
msgstr "Error creando usuario"

#: js/users.js:457
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"

#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""

#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano (Argentina)"

#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
msgstr ""

#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
msgstr ""

#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
msgstr ""

#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""

#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguridad"

#: templates/admin.php:25
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""

#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
msgstr "El directorio de datos y tus archivos probablemente sean accesibles desde Internet. El archivo .htaccess no funciona. Sugerimos fuertemente que configures tu servidor web de forma tal que el archivo de directorios no sea accesible o muevas el mismo fuera de la raíz de los documentos del servidor web."

#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Alerta de Configuración"

#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."

#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Por favor, cheque bien la <a href=\"%s\">guía de instalación</a>."

#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "El módulo 'fileinfo' no existe"

#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "El módulo PHP 'fileinfo' no existe. Es recomendable que actives este módulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type"

#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "\"Locale\" no está funcionando"

#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""

#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""

#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""

#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "

#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características."

#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada."

#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""

#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""

#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"

#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilitar Share API"

#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"

#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"

#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"

#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"

#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permitir que los usuarios autoricen a otros a subir archivos en sus directorios públicos compartidos"

#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir Re-Compartir"

#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que les fueron compartidos"

#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera."

#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los de sus mismos grupos"

#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""

#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""

#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"

#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada."

#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL"

#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de Log"

#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Más"

#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Menos"

#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:13
msgid "Add your App"
msgstr "Añadí tu App"

#: templates/apps.php:28
msgid "More Apps"
msgstr "Más Apps"

#: templates/apps.php:33
msgid "Select an App"
msgstr "Elegí una App"

#: templates/apps.php:39
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:41
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"

#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentación de Usuario"

#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación de Administrador"

#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación en línea"

#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foro"

#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Informar errores"

#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Soporte comercial"

#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtené Apps para sincronizar tus archivos"

#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"

#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usás <strong>%s</strong>  de los <strong>%s</strong> disponibles"

#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: templates/personal.php:40
msgid "Your password was changed"
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"

#: templates/personal.php:41
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"

#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"

#: templates/personal.php:44
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"

#: templates/personal.php:46
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"

#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:73
msgid "Email"
msgstr "e-mail"

#: templates/personal.php:75
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de e-mail"

#: templates/personal.php:76
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escribí una dirección de e-mail para restablecer la contraseña"

#: templates/personal.php:86
msgid "Profile picture"
msgstr ""

#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr ""

#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr ""

#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""

#: templates/personal.php:97
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""

#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""

#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Ayudanos a traducir"

#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""

#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"

#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""

#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Clave de acceso"

#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desencriptar todos los archivos"

#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de Usuario"

#: templates/users.php:30
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: templates/users.php:36
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Recuperación de contraseña de administrador"

#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Ingresá la contraseña de recuperación para recuperar los archivos de usuario al cambiar contraseña"

#: templates/users.php:42
msgid "Default Storage"
msgstr "Almacenamiento Predeterminado"

#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr ""

#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: templates/users.php:87
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: templates/users.php:94
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"

#: templates/users.php:108
msgid "change full name"
msgstr ""

#: templates/users.php:112
msgid "set new password"
msgstr "Configurar nueva contraseña"

#: templates/users.php:143
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"