contacts.po 32.3 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012-2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
# Koichi MATSUMOTO <mzch@me.com>, 2013
# pabook <pabook.32@gmail.com>, 2013
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: appinfo/app.php:28 lib/app.php:103
msgid "Contacts"
msgstr "コンタクト"

#: js/addressbooks.js:83 js/groups.js:518 templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: js/addressbooks.js:298
msgid "Uploading..."
msgstr "アップロード中..."

#: js/addressbooks.js:301 js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr "インポート中..."

#: js/addressbooks.js:324
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中..."

#: js/addressbooks.js:372
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr "{count} 件中 {total} 件の連絡先をインポート"

#: js/addressbooks.js:394
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr "{imported} 件の連絡先をインポート。{failed} 件失敗。"

#: js/addressbooks.js:550
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "{name} という名前のアドレス帳はすでに存在します"

#: js/addressbooks.js:584
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "アドレス帳の追加に失敗: {error}"

#: js/addressbooks.js:626
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "アドレス帳の読み込みに失敗: {error}"

#: js/app.js:215
msgid "Indexing contacts"
msgstr "連絡先のインデックスを作成中"

#: js/app.js:225
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "アドレス帳の読み込み時に回復不能なエラーが発生: {msg}"

#: js/app.js:226
msgid "Error."
msgstr "エラー"

#: js/app.js:317 js/app.js:331
msgid "Add to..."
msgstr "追加..."

#: js/app.js:321 js/app.js:333
msgid "Remove from..."
msgstr "削除..."

#: js/app.js:338
msgid "Add group..."
msgstr "グループを追加..."

#: js/app.js:468
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "無効なURL: \"{url}\""

#: js/app.js:479
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "メールコンポーザを起動する際にエラーが発生しました。"

#: js/app.js:484
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "無効なメールアドレス: \"{url}\""

#: js/app.js:562
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "マージに失敗しました。 連絡先が見つかりません: {id}"

#: js/app.js:575
msgid "Merge failed."
msgstr "マージに失敗しました。"

#: js/app.js:582
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "マージに失敗しました。連絡先の保存エラー。"

#: js/app.js:602
msgid "Select photo"
msgstr "写真を選択"

#: js/app.js:678 js/app.js:1570
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "ネットワークもしくはサーバエラーです。管理者に連絡してください。"

#: js/app.js:894
msgid "Error adding to group."
msgstr "グループの追加時にエラー発生。"

#: js/app.js:917
msgid "Error removing from group."
msgstr "グループからの削除でエラーが発生。"

#: js/app.js:1104
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} をお気に入りにする際にエラーが発生しました。"

#: js/app.js:1243 js/app.js:1247 templates/contacts.php:182
msgid "Merge contacts"
msgstr "連絡先をマージ"

#: js/app.js:1269 js/app.js:1322 js/settings.js:120 templates/contacts.php:321
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: js/app.js:1296 templates/contacts.php:163
msgid "Add group"
msgstr "グループを追加"

#: js/app.js:1300
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: js/app.js:1394
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "連絡先が見つかりませんでした: {id}"

#: js/app.js:1417
msgid "No files selected for upload."
msgstr "アップロードするファイルが選択されていません。"

#: js/app.js:1427
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、このサーバの最大ファイルアップロードサイズを超えています。"

#: js/app.js:1528
msgid "Edit profile picture"
msgstr "プロフィール写真を編集"

#: js/app.js:1532
msgid "Crop photo"
msgstr "フォトをトリミング"

#: js/contacts.js:589
msgid "Is this correct?"
msgstr "これは正しいですか?"

#: js/contacts.js:856
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "日付の読み取りでエラー発生: {date}"

#: js/contacts.js:1053
msgid "# groups"
msgstr "グループ数"

#: js/contacts.js:1125
msgid "Error parsing birthday {bday}: {error}"
msgstr "誕生日 {bday} の解析エラー: {error}"

#: js/contacts.js:2162
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "いくつかの連絡先が削除対象としてマークされていますが、まだ削除されていません。削除には今しばらく時間がかかります。"

#: js/contacts.js:2173
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "クリックして {num} 個の連絡先の削除を取り消す"

#: js/contacts.js:2182
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num}件の連絡先の削除がキャンセルされました"

#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: js/groups.js:263
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "連絡先はすでにこのグループに存在します。"

#: js/groups.js:276
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "連絡先はすでにこのグループに存在します。"

#: js/groups.js:342
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "連絡先リストを取得できませんでした。"

#: js/groups.js:353
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "連絡先はこのグループに存在しません。"

#: js/groups.js:367
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "連絡先はこのグループに存在しません。"

#: js/groups.js:566
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "グループの名前の変更に失敗: {error}"

#: js/groups.js:597
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr "{group} のグループはすでに存在します"

#: js/groups.js:632
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "グループをドラックすることで好きな\nように並べ替えることができます。"

#: js/groups.js:645
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "グループの追加に失敗: {error}"

#: js/groups.js:657
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: js/groups.js:672 js/groups.js:675
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"

#: js/groups.js:736
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"

#: js/groups.js:751
msgid "Not grouped"
msgstr "グループ化されていません"

#: js/groups.js:777
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "グループの読み込みに失敗: {error}"

#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "アドレス帳を選択してください"

#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:29
msgid "Import into..."
msgstr "インポート ..."

#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr "インポートのテンプレートの読み込みエラー"

#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr "連絡先をインポート"

#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:25
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr "インポート完了"

#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:91 templates/contacts.php:322
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr "表示名は空にできません。"

#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr "CardDavリンクを表示"

#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr "読み取り専用のVCFリンクを表示"

#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:57 templates/contacts.php:78
#: templates/contacts.php:323 templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: js/settings.js:101 templates/contacts.php:467 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:58 templates/contacts.php:77
#: templates/contacts.php:268 templates/contacts.php:275
#: templates/contacts.php:282 templates/contacts.php:289
#: templates/contacts.php:337 templates/contacts.php:468
#: templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr "詳細..."

#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr "閉じる..."

#: js/storage.js:30
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr "サーバエラー!システム管理者にお知らせください"

#: js/storage.js:335 js/storage.js:374
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "写真の読み込みに失敗: {error}"

#: lib/addressbook.php:152
msgid "You do not have permissions to see this contacts"
msgstr "この連絡先を閲覧する権限がありません"

#: lib/addressbook.php:159
msgid "Contact not found"
msgstr "連絡先が見つかりません"

#: lib/addressbook.php:186
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "これらの連絡先を閲覧する権限がありません"

#: lib/addressbook.php:213
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "アドレス帳に連絡先を追加する権限がありません"

#: lib/addressbook.php:216
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは連絡先の追加をサポートしていません"

#: lib/addressbook.php:240 lib/addressbook.php:266 lib/contact.php:246
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "この連絡先を削除する権限がありません"

#: lib/addressbook.php:243 lib/addressbook.php:269
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは連絡先の削除をサポートしていません"

#: lib/addressbook.php:290
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"

#: lib/addressbook.php:332
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "このアドレス帳のバックエンドは更新をサポートしていません"

#: lib/addressbook.php:358
msgid "You don't have permissions to update the address book."
msgstr "アドレス帳を更新する権限がありません。"

#: lib/addressbook.php:369
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "アドレス帳を削除する権限がありません。"

#: lib/app.php:144
msgid "Address book not found"
msgstr "アドレス帳が見つかりません"

#: lib/contact.php:112 lib/contact.php:159
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "この連絡先を閲覧する権限がありません"

#: lib/contact.php:261
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "この連絡先を更新する権限がありません"

#: lib/contact.php:272
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "この連絡先のバックエンドは更新をサポートしていません"

#: lib/contact.php:290
msgid "This backend not support adding contacts"
msgstr "このバックエンドは連絡先の追加をサポートしていません"

#: lib/contact.php:400 lib/contact.php:417
msgid "Property not found"
msgstr "プロパティが見つかりません"

#: lib/contact.php:465
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "不足しているIMパラメータ:"

#: lib/contact.php:473
msgid "Unknown IM: "
msgstr "不明なIM:"

#: lib/contact.php:750
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}の誕生日"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:112
msgid "Error creating address book"
msgstr "アドレス帳の作成エラー"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:129
msgid "Error updating address book"
msgstr "アドレス帳の更新エラー"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:157
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr "アドレス帳 \"%s\" を削除する権限がありません"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:163
msgid "Error deleting address book"
msgstr "アドレス帳の削除エラー"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:201
msgid "Error creating contact."
msgstr "連絡先の作成エラー。"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:237
msgid "Error deleting contact."
msgstr "連絡先の削除エラー。"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:277
msgid "Error retrieving contact."
msgstr "連絡先の取得エラー"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:287
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:332
msgid "Error saving contact."
msgstr "連絡先の保存エラー。"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:291
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr "他のアドレス帳からの連絡先の削除エラー"

#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:64
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:38
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:274
#: lib/controller/exportcontroller.php:66
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "連絡先が見つかりませんでした。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:60
msgid "No contact data in request."
msgstr "リクエストには連絡先はありません。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:68
msgid "Error merging into contact."
msgstr "連絡先へのマージエラー。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "バックエンドへの連絡先の保存エラー"

#: lib/controller/contactcontroller.php:102
msgid "Property name is not set."
msgstr "プロパティ名が設定されていません。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:107
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "プロパティのチェックサムが設定されていません。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:126
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:135
msgid "Error updating contact"
msgstr "連絡先の更新エラー"

#: lib/controller/contactcontroller.php:140
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "バックエンドへの連絡先の保存エラー"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:69
msgid "Error getting user photo"
msgstr "ユーザーフォト取得エラー"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:36
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "アップロードされたファイルはありません。不明なエラー"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:95
#: lib/controller/importcontroller.php:44
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:96
#: lib/controller/importcontroller.php:45
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:97
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:98
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:99
#: lib/controller/importcontroller.php:49
msgid "No file was uploaded"
msgstr "アップロードされたファイルはありません"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:100
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時保存フォルダが見つかりません"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:115
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "一時的な画像の読み込みができませんでした: "

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:124
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:162
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "一時的な画像の保存ができませんでした: "

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:191
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "写真のパスが登録されていません。"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:198
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "ファイルが存在しません:"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:206
msgid "Error loading image."
msgstr "画像の読み込みエラー。"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:279
msgid "Image has been removed from cache"
msgstr "画像はキャッシュから削除されました。"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:285
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "一時画像の生成エラー"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:292
msgid "Error cropping image"
msgstr "画像の切り抜きエラー"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:297
msgid "Error resizing image"
msgstr "画像のリサイズエラー"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:315
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "写真属性の取得エラー。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:57 lib/controller/groupcontroller.php:79
msgid "No group name given."
msgstr "グループ名が指定されていません。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:64
msgid "Error adding group."
msgstr "グループの追加エラー。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:127
msgid "No group name to rename from given."
msgstr "名前変更元のグループ名が指定されていません。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:131
msgid "No group name to rename to given."
msgstr "名前変更先のグループ名が指定されていません。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:137
msgid "Error renaming group."
msgstr "グループの名前変更エラー"

#: lib/controller/groupcontroller.php:175
#: lib/controller/groupcontroller.php:223
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "リクエストにはグループIDがありません。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:180
msgid "Group name missing from request."
msgstr "リクエストにはグループ名が不足しています。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:185
#: lib/controller/groupcontroller.php:228
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "リクエストには連絡先IDがありません。"

#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"

#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "Not enough storage available"
msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"

#: lib/controller/importcontroller.php:70
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "ブラックリストファイルのアップロードの試行:"

#: lib/controller/importcontroller.php:92
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "ストレージへの連絡先のアップロードエラー。"

#: lib/controller/importcontroller.php:137
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "ファイルのインポートフォルダへの移動エラー。"

#: lib/controller/importcontroller.php:154
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "このアドレス帳にインポートする権限がありません"

#: lib/controller/importcontroller.php:162
msgid "File name missing from request."
msgstr "リクエストにはファイル名が不足しています。"

#: lib/controller/importcontroller.php:167
#: lib/controller/importcontroller.php:283
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "リクエストにはプログレスキーが不足しています。"

#: lib/controller/importcontroller.php:173
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "ブラックリストファイルへのアクセスの試み:"

#: lib/controller/importcontroller.php:215
msgid "No contacts found in: "
msgstr "連絡先が見つかりません:"

#: lib/controller/settingscontroller.php:35
msgid "No key is given."
msgstr "キーが指定されていません。"

#: lib/controller/settingscontroller.php:39
msgid "No value is given."
msgstr "値が指定されていません。"

#: lib/controller/settingscontroller.php:50
msgid "Could not set preference: "
msgstr "優先度を設定出来ません: "

#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"

#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:160
#: lib/utils/properties.php:173 lib/utils/properties.php:180
#: lib/utils/properties.php:195
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: lib/utils/jsonserializer.php:114
msgid "HomePage"
msgstr "ホームページ"

#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: lib/utils/properties.php:76
msgid "Internet call"
msgstr "インターネット電話"

#: lib/utils/properties.php:81
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/utils/properties.php:86
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/utils/properties.php:91
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: lib/utils/properties.php:96
msgid "GoogleTalk"
msgstr "Googleトーク"

#: lib/utils/properties.php:101
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: lib/utils/properties.php:106
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

#: lib/utils/properties.php:111
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: lib/utils/properties.php:121
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: lib/utils/properties.php:126
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/utils/properties.php:131
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"

#: lib/utils/properties.php:158 lib/utils/properties.php:166
#: lib/utils/properties.php:177 lib/utils/properties.php:194
msgid "Work"
msgstr "週の始まり"

#: lib/utils/properties.php:159 lib/utils/properties.php:164
#: lib/utils/properties.php:178
msgid "Home"
msgstr "住居"

#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Mobile"
msgstr "携帯電話"

#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Text"
msgstr "TTY TDD"

#: lib/utils/properties.php:168
msgid "Voice"
msgstr "音声番号"

#: lib/utils/properties.php:169
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: lib/utils/properties.php:170
msgid "Fax"
msgstr "FAX"

#: lib/utils/properties.php:171
msgid "Video"
msgstr "テレビ電話"

#: lib/utils/properties.php:172
msgid "Pager"
msgstr "ポケベル"

#: lib/utils/properties.php:179
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"

#: lib/utils/properties.php:192
msgid "Friends"
msgstr "友達"

#: lib/utils/properties.php:193
msgid "Family"
msgstr "家族"

#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr "新しい連絡先"

#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"

#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr "新しいグループ"

#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr "アドレス帳"

#: templates/contacts.php:22 templates/contacts.php:47
#: templates/contacts.php:67
msgid "Display name"
msgstr "表示名"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr "アドレス帳を追加"

#: templates/contacts.php:31 templates/contacts.php:32
msgid "Select file..."
msgstr "ファイルを選択..."

#: templates/contacts.php:45 templates/contacts.php:65
msgid "(De-)select all"
msgstr "すべての選択を解除"

#: templates/contacts.php:46 templates/contacts.php:66
msgid "Sort order"
msgstr "ソート順"

#: templates/contacts.php:48 templates/contacts.php:68
msgid "First- Lastname"
msgstr "名 姓"

#: templates/contacts.php:49 templates/contacts.php:69
msgid "Last-, Firstname"
msgstr "姓, 名"

#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:80
msgid "Groups"
msgstr "グループ"

#: templates/contacts.php:55 templates/contacts.php:82
msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り"

#: templates/contacts.php:56 templates/contacts.php:83
msgid "Merge selected"
msgstr "選択をマージ"

#: templates/contacts.php:92
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"

#: templates/contacts.php:94
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"

#: templates/contacts.php:97
msgid "Next contact in list"
msgstr "リスト内の次の連絡先"

#: templates/contacts.php:99
msgid "Previous contact in list"
msgstr "リスト内の前の連絡先"

#: templates/contacts.php:101
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "現在のアドレス帳を展開する/折りたたむ"

#: templates/contacts.php:103
msgid "Next addressbook"
msgstr "次のアドレス帳"

#: templates/contacts.php:105
msgid "Previous addressbook"
msgstr "前のアドレス帳"

#: templates/contacts.php:109
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: templates/contacts.php:112
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "連絡先リストを再読込する"

#: templates/contacts.php:114
msgid "Add new contact"
msgstr "新しい連絡先を追加"

#: templates/contacts.php:116
msgid "Add new addressbook"
msgstr "新しいアドレス帳を追加"

#: templates/contacts.php:118
msgid "Delete current contact"
msgstr "現在の連絡先を削除"

#: templates/contacts.php:124
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your address book or your address book is "
"disabled.</h3><p>Add a new contact or import existing contacts from a VCF "
"file.</p>"
msgstr "<h3>アドレスブックに連絡先が存在しない、もしくはアドレスブックが無効になっています。</h3><p>新しい連絡先を追加するか、VCFファイルから既存の連絡先をインポートしてください。</p>"

#: templates/contacts.php:127
msgid "Add contact"
msgstr "連絡先を追加"

#: templates/contacts.php:174
msgid "Delete group"
msgstr "グループを削除"

#: templates/contacts.php:175
msgid "Rename group"
msgstr "グループ名の変更"

#: templates/contacts.php:183
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "どの連絡先のデータをマージしますか?"

#: templates/contacts.php:191
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "マージが成功した後に他を削除しますか?"

#: templates/contacts.php:203
msgid "Compose mail"
msgstr "メールを作成"

#: templates/contacts.php:225
msgid "Delete current photo"
msgstr "現在の写真を削除"

#: templates/contacts.php:226
msgid "Edit current photo"
msgstr "現在の写真を編集"

#: templates/contacts.php:227
msgid "Upload new photo"
msgstr "新しい写真をアップロード"

#: templates/contacts.php:228
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "ownCloudから写真を選択"

#: templates/contacts.php:233 templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: templates/contacts.php:239 templates/contacts.php:240
msgid "First name"
msgstr "名"

#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:245
msgid "Additional names"
msgstr "ミドルネーム"

#: templates/contacts.php:249 templates/contacts.php:250
msgid "Last name"
msgstr "姓"

#: templates/contacts.php:257
msgid "Select groups"
msgstr "グループを選択"

#: templates/contacts.php:260
msgid "Select address book"
msgstr "アドレス帳を選択"

#: templates/contacts.php:264 templates/contacts.php:328
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: templates/contacts.php:267
msgid "Enter nickname"
msgstr "ニックネームを入力"

#: templates/contacts.php:271 templates/contacts.php:327
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: templates/contacts.php:274
msgid "Enter title"
msgstr "タイトルを入力"

#: templates/contacts.php:278 templates/contacts.php:326
msgid "Organization"
msgstr "所属"

#: templates/contacts.php:281
msgid "Enter organization"
msgstr "組織を入力"

#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:329
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"

#: templates/contacts.php:316
msgid "Notes go here..."
msgstr "メモはここに..."

#: templates/contacts.php:323
msgid "Export as VCF"
msgstr "VCFとしてエクスポート"

#: templates/contacts.php:325
msgid "Add field..."
msgstr "フィールドを追加..."

#: templates/contacts.php:330
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"

#: templates/contacts.php:331
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: templates/contacts.php:332
msgid "Instant Messaging"
msgstr "インスタントメッセージ"

#: templates/contacts.php:333
msgid "Address"
msgstr "アドレス"

#: templates/contacts.php:334
msgid "Note"
msgstr "メモ"

#: templates/contacts.php:335
msgid "Web site"
msgstr "ウェブサイト"

#: templates/contacts.php:337
msgid "Delete contact"
msgstr "連絡先の削除"

#: templates/contacts.php:351 templates/contacts.php:366
#: templates/contacts.php:380 templates/contacts.php:405
#: templates/contacts.php:443
msgid "Preferred"
msgstr "推奨"

#: templates/contacts.php:353
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "連絡先を追加"

#: templates/contacts.php:353
msgid "someone@example.com"
msgstr "someone@example.com"

#: templates/contacts.php:355
msgid "Mail to address"
msgstr "アドレスへメールを送る"

#: templates/contacts.php:356
msgid "Delete email address"
msgstr "メールアドレスを削除"

#: templates/contacts.php:368
msgid "Enter phone number"
msgstr "電話番号を入力"

#: templates/contacts.php:370
msgid "Delete phone number"
msgstr "電話番号を削除"

#: templates/contacts.php:384
msgid "Go to web site"
msgstr "Webサイトへ移動"

#: templates/contacts.php:385
msgid "Delete URL"
msgstr "URLを削除"

#: templates/contacts.php:396
msgid "View on map"
msgstr "地図で表示"

#: templates/contacts.php:397
msgid "Delete address"
msgstr "住所を削除"

#: templates/contacts.php:410
msgid "1600 Pennsylvania Avenue, NW"
msgstr "1600 Pennsylvania Avenue, NW"

#: templates/contacts.php:411
msgid "Street address"
msgstr "住所1"

#: templates/contacts.php:415
msgid "20500"
msgstr "20500"

#: templates/contacts.php:416
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"

#: templates/contacts.php:418
msgid "Washington, DC"
msgstr "ワシントンDC"

#: templates/contacts.php:419
msgid "City"
msgstr "都市"

#: templates/contacts.php:423
msgid "District of Columbia"
msgstr "コロンビア特別区"

#: templates/contacts.php:424
msgid "State or province"
msgstr "州/県"

#: templates/contacts.php:428
msgid "USA"
msgstr "アメリカ合衆国"

#: templates/contacts.php:429
msgid "Country"
msgstr "国名"

#: templates/contacts.php:451
msgid "Instant Messenger"
msgstr "インスタントメッセンジャー"

#: templates/contacts.php:453
msgid "Delete IM"
msgstr "IMを削除"

#: templates/contacts.php:461
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"

#: templates/contacts.php:464 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "共有"

#: templates/contacts.php:465
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: templates/contacts.php:466
msgid "CardDAV link"
msgstr "CardDAVリンク"

#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "CardDAV同期アドレス"

#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "さらに"

#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "プライマリアドレス(コンタクト等)"

#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"

#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr "アドレス帳"

#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr "新規のアドレス帳"

#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr "説明"