contacts.po 25.1 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012
# otefenli <otefenli@gmail.com>, 2013
# alpere <info@beyboo.de>, 2012
# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
# mesutgungor <mesutgungor@iyte.edu.tr>, 2012
# Murat Bişkin <mbiskin@gmail.com>, 2012
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-04 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 12:30+0000\n"
"Last-Translator: ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr "Bağlantı nesnesini kaydederken hata."

#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Bağlantı fotoğrafı okunamadı."

#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Geçici dosya kaydetme hatası."

#: ajax/currentphoto.php:70
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Yüklenecek fotograf geçerli değil."

#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr "Hic bir enformasyon gonderildi"

#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Fotoğraf girilmedi."

#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Dosya mevcut değil:"

#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "İmaj yükleme hatası."

#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Resim özelleğini alırken hata oluştu."

#: ajax/savecrop.php:116
msgid "Error saving contact."
msgstr "Bağlantıyı kaydederken hata"

#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
msgstr "Görüntü yeniden boyutlandırılamadı."

#: ajax/savecrop.php:129
msgid "Error cropping image"
msgstr "Görüntü kırpılamadı."

#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Geçici resim oluştururken hata oluştu"

#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr "Resim ararken hata oluştu:"

#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr "Anahtar bunun için ayarlı değil:"

#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr "Değer bunun için ayarlı değil:"

#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "Özellik atanamadı:"

#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"

#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Dosya başarıyla yüklendi, hata oluşmadı"

#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Dosyanın boyutu php.ini dosyasındaki upload_max_filesize limitini aşıyor"

#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Yüklenecek dosyanın boyutu HTML formunda belirtilen MAX_FILE_SIZE limitini aşıyor"

#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dosya kısmen karşıya yüklenebildi"

#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Hiç dosya gönderilmedi"

#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Geçici dizin eksik"

#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Diske yazılamadı"

#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Yeterli disk alanı yok"

#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr "Karaliste dosyası yüklemesi:"

#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Bağlantıları depoya yükleme hatası"

#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Geçici resmi saklayamadı : "

#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Geçici resmi yükleyemedi :"

#: appinfo/app.php:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"

#: export.php:68
#, php-format
msgid "%d_selected_contacts"
msgstr "%d_selected_contacts"

#: js/addressbooks.js:144
msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: js/addressbooks.js:200
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr "{total} kişilerin {count} tanesi içeri aktarıldı"

#: js/addressbooks.js:217
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr "{imported} kişiler içeri aktarıldı.  {failed} başarısız oldu."

#: js/addressbooks.js:310
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "{name} isimli adres defteri zaten var."

#: js/addressbooks.js:338
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Adres kitape birlemedi. (hata)"

#: js/addressbooks.js:374
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Adres defterleri yüklenirken başarısız olundu: : {error}"

#: js/app.js:293 js/app.js:307
msgid "Add to..."
msgstr "Ekle..."

#: js/app.js:297 js/app.js:309
msgid "Remove from..."
msgstr "Sil..."

#: js/app.js:314
msgid "Add group..."
msgstr "Grup ekle..."

#: js/app.js:396
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Bağlantılar listeleniyor"

#: js/app.js:493
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Birlikme basarmadi. Id munasebet bulmak edeme"

#: js/app.js:506
msgid "Merge failed."
msgstr "Birleme olmadi "

#: js/app.js:513
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Birlikme olmadi. Itiraf hatali"

#: js/app.js:532
msgid "Select photo"
msgstr "Fotograf seç"

#: js/app.js:582 js/app.js:1421
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Ağ veya sunucu hatası. Lütfen sistem yöneticisini bilgilendirin."

#: js/app.js:589
msgid "Failed saving sort order: {error}"
msgstr "Tasnif seceneyin\n yapamami (hata)"

#: js/app.js:622
msgid "Failed saving last group: {error}"
msgstr "Son grubu kaydetme başarısız oldu: {error}"

#: js/app.js:778
msgid "Error adding to group."
msgstr "Grup eklenirken hata."

#: js/app.js:807
msgid "Error removing from group."
msgstr "Grup çıkartılırken hata."

#: js/app.js:835
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "Bir posta bestecisi açarken bir hata oluştu."

#: js/app.js:954
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} favori olarak ayarlanırken hata oluştu."

#: js/app.js:1093 js/app.js:1097 templates/contacts.php:141
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kişileri birleştir"

#: js/app.js:1119 js/app.js:1173 js/settings.js:120 templates/contacts.php:290
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: js/app.js:1147 templates/contacts.php:133
msgid "Add group"
msgstr "Grup ekle"

#: js/app.js:1151
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: js/app.js:1275
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Yükleme için dosya seçilmedi."

#: js/app.js:1286
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosya sunucudaki dosya yükleme maksimum boyutunu aşmaktadır. "

#: js/app.js:1385
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profil fotografı ekle"

#: js/app.js:1403
msgid "Error loading profile picture."
msgstr "Profil resmi yüklenirken hata oluştu."

#: js/contacts.js:306
msgid "Failed deleting property: {error}"
msgstr "Silme olmadi (hata)"

#: js/contacts.js:497
msgid "Is this correct?"
msgstr "Doğru mu?"

#: js/contacts.js:917 js/contacts.js:956
msgid "# groups"
msgstr "# gruplar"

#: js/contacts.js:1856
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Bazı kişiler silinmek için işaretlendi, hala silinmedi. Silinmesi için bekleyin."

#: js/contacts.js:1867
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kişinin silinmesini geri almak için tıklayın"

#: js/contacts.js:1882
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr "{num} silinmesi iptal edildi"

#: js/groups.js:216
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "Bağlantı zaten bu grupta."

#: js/groups.js:229
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "Bağlantılar zaten bu gruptalar."

#: js/groups.js:289
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "Bağlantı listesi alınamadı."

#: js/groups.js:300
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "Bağlantı bu grupta değil."

#: js/groups.js:314
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "Bağlantılar bu grupta değiller."

#: js/groups.js:437
msgid "Failed deleting group: {error}"
msgstr "Grup silme başarısız oldu: {error}"

#: js/groups.js:565
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr "{group} isimli bir grup zaten mevcut"

#: js/groups.js:600
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "Groupları sürükleyerek\nistediğiniz gibi düzenleyebilirsiniz"

#: js/groups.js:615
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Grup birlemedi (hata)"

#: js/groups.js:626
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: js/groups.js:639 js/groups.js:642
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"

#: js/groups.js:696
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından paylaşılmış"

#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr "Sonuç: "

#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr " içe aktarıldı, "

#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr " hatalı."

#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr "GörünenAd boş olamaz."

#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr "CardDav bağlantısı göster"

#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr "Salt-okur VCF bağlantısı göster"

#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:52 templates/contacts.php:292
#: templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: js/settings.js:101 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:237
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:251
#: templates/contacts.php:258 templates/contacts.php:306
#: templates/contacts.php:433 templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr "Devamı..."

#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr "daha küçük"

#: js/storage.js:201
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Foto yuklemedi (hata)"

#: js/storage.js:440
msgid "Request failed: {error}"
msgstr "İstek başarısız oldu: {error}"

#: lib/backend/ldap.php:178
msgid "There was an error updating the addressbook."
msgstr "Adresdefteri güncellenirken hata oluştu."

#: lib/backend/ldap.php:242
msgid "There was an error deleting this addressbook."
msgstr "Adresdefteri silinirken hata oluştu."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:90
msgid "Error creating address book"
msgstr "Adres kitaplarin yaratma hatali "

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:111
msgid "Error deleting address book"
msgstr "Silme adres kitapin yapamadi "

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:130
msgid "Error creating contact."
msgstr "Itibar yapmadi "

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:151
msgid "Error deleting contact."
msgstr "Bağlantıları depoya yükleme hatası"

#: lib/controller/contactcontroller.php:45
#: lib/controller/contactcontroller.php:126
#: lib/controller/contactcontroller.php:186
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kişi bulunamadı."

#: lib/controller/contactcontroller.php:49
msgid "Error merging into contact."
msgstr "Itibar baglama olmadi "

#: lib/controller/contactcontroller.php:52
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "Adres yonemek olmadi "

#: lib/controller/contactcontroller.php:129
#: lib/controller/contactcontroller.php:189
msgid "Property name is not set."
msgstr "Ad dogru yazmamadi "

#: lib/controller/contactcontroller.php:132
#: lib/controller/contactcontroller.php:192
#: lib/controller/contactcontroller.php:201
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "Checksum  dogru degil "

#: lib/controller/contactcontroller.php:138
#: lib/controller/contactcontroller.php:207
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "vCard bilgileri doğru değil. Lütfen sayfayı yenileyin."

#: lib/controller/contactcontroller.php:211
msgid "Error setting property"
msgstr "Yukleme dogru degil "

#: lib/controller/contactcontroller.php:215
msgid "Error saving property to backend"
msgstr "Nitelik geri plana kaydedilirken başarısız oldu"

#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr "Grub adı tanımlanmadı."

#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr "Grup eklerken hata."

#: lib/controller/groupcontroller.php:105
#: lib/controller/groupcontroller.php:133
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "İstekde Group IP eksik "

#: lib/controller/groupcontroller.php:109
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "İstekde Contact IP eksik"

#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Şu karaliste dosyasını yüklemeyi dene:"

#: lib/controller/importcontroller.php:118
msgid "File name missing from request."
msgstr "İstekte dosya adı yok."

#: lib/controller/importcontroller.php:123
#: lib/controller/importcontroller.php:226
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "İstekte süreç anahtarı(Progress key) eksik."

#: lib/controller/importcontroller.php:129
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Şu karaliste dosyasına erişimi dene:"

#: lib/controller/importcontroller.php:168
msgid "No contacts found in: "
msgstr "Hiçbir kişi bulunamadı:"

#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr "Hiç bir anahtar belirtilmedi."

#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr "Hiçbir değer belirtilmedi."

#: lib/hooks.php:183
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}'nin Doğumgünü"

#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr "Kişi"

#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr "Ev Sayfası"

#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr "İnternet araması"

#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr "GoogleTalk"

#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"

#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr "İş"

#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr "Ev"

#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr "Ses"

#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr "mesaj"

#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr "Sayfalayıcı"

#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr "İnternet"

#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr "Arkadaşlar"

#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr "Aile"

#: lib/utils/properties.php:223
msgid "There was an error deleting properties for this contact."
msgstr "Bu kişinin özelliklerini silerken bir hata oluştu"

#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Kişi"

#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"

#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr "Yeni Grup"

#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr "Adres defterleri"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Display name"
msgstr "Ekran Adı"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr "Adres defteri ekle"

#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:95
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: templates/contacts.php:28
msgid "Import into:"
msgstr "İçe aktar:"

#: templates/contacts.php:29
msgid "Select Address Book"
msgstr "Adres defteri seç"

#: templates/contacts.php:32
msgid "Select files"
msgstr "Dosyaları seçin"

#: templates/contacts.php:45
msgid "(De-)select all"
msgstr "Hepsini seç(me)"

#: templates/contacts.php:48
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"

#: templates/contacts.php:50
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"

#: templates/contacts.php:51
msgid "Merge selected"
msgstr "Birleştirme seçildi"

#: templates/contacts.php:59 templates/contacts.php:291
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: templates/contacts.php:60
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"

#: templates/contacts.php:62
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşım"

#: templates/contacts.php:65
msgid "Next contact in list"
msgstr "Listedeki sonraki kişi"

#: templates/contacts.php:67
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Listedeki önceki kişi"

#: templates/contacts.php:69
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Şuanki adres defterini genişlet/daralt"

#: templates/contacts.php:71
msgid "Next addressbook"
msgstr "Sonraki adresdefteri"

#: templates/contacts.php:73
msgid "Previous addressbook"
msgstr "Önceki adresdefteri"

#: templates/contacts.php:77
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: templates/contacts.php:80
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Kişi listesini tazele"

#: templates/contacts.php:82
msgid "Add new contact"
msgstr "Yeni kişi ekle"

#: templates/contacts.php:84
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Yeni adres defteri ekle"

#: templates/contacts.php:86
msgid "Delete current contact"
msgstr "Şuanki kişiyi sil"

#: templates/contacts.php:91
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr "<h3>Adres defterinizde hiç bağlantınız yok.</h3><p>yeni bir bağlantı ekleyin veya bir VCF dosyasından içe aktarın.</p>"

#: templates/contacts.php:94
msgid "Add contact"
msgstr "Bağlatı ekle"

#: templates/contacts.php:142
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "Veri hangi kişi ile birleştirilecek."

#: templates/contacts.php:150
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "Başarılı bir şekilde birleştirme yaptıktan sonra diğerlerini sil."

#: templates/contacts.php:162
msgid "Compose mail"
msgstr "Posta oluştur"

#: templates/contacts.php:180
msgid "Delete group"
msgstr "Grubu sil"

#: templates/contacts.php:194
msgid "Delete current photo"
msgstr "Mevcut fotoğrafı sil"

#: templates/contacts.php:195
msgid "Edit current photo"
msgstr "Mevcut fotoğrafı düzenle"

#: templates/contacts.php:196
msgid "Upload new photo"
msgstr "Yeni fotoğraf yükle"

#: templates/contacts.php:197
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "ownCloud'dan bir fotoğraf seç"

#: templates/contacts.php:208 templates/contacts.php:209
msgid "First name"
msgstr "İsim"

#: templates/contacts.php:213 templates/contacts.php:214
msgid "Additional names"
msgstr "İlave isimler"

#: templates/contacts.php:218 templates/contacts.php:219
msgid "Last name"
msgstr "Soyisim"

#: templates/contacts.php:226
msgid "Select groups"
msgstr "Grupları seç"

#: templates/contacts.php:229
msgid "Select address book"
msgstr "Adres defteri seç"

#: templates/contacts.php:233 templates/contacts.php:297
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"

#: templates/contacts.php:236
msgid "Enter nickname"
msgstr "Takma adı girin"

#: templates/contacts.php:240 templates/contacts.php:296
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: templates/contacts.php:243
msgid "Enter title"
msgstr "Başlık girin"

#: templates/contacts.php:247 templates/contacts.php:295
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"

#: templates/contacts.php:250
msgid "Enter organization"
msgstr "Organizasyonu girin"

#: templates/contacts.php:254 templates/contacts.php:298
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum günü"

#: templates/contacts.php:285
msgid "Notes go here..."
msgstr "Notlar buraya gidiyor..."

#: templates/contacts.php:292
msgid "Export as VCF"
msgstr "VCF olarak dışa aktar"

#: templates/contacts.php:294
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: templates/contacts.php:299
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: templates/contacts.php:300
msgid "Email"
msgstr "Eposta"

#: templates/contacts.php:301
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Anında Mesajlaşma"

#: templates/contacts.php:302
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: templates/contacts.php:303
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: templates/contacts.php:304
msgid "Web site"
msgstr "Web sitesi"

#: templates/contacts.php:306
msgid "Delete contact"
msgstr "Kişiyi sil"

#: templates/contacts.php:319 templates/contacts.php:334
#: templates/contacts.php:348 templates/contacts.php:373
#: templates/contacts.php:410
msgid "Preferred"
msgstr "Tercih edilen"

#: templates/contacts.php:321
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir eposta adresi belirtin."

#: templates/contacts.php:321
msgid "someone@example.com"
msgstr "someone@example.com"

#: templates/contacts.php:323
msgid "Mail to address"
msgstr "Eposta adresi"

#: templates/contacts.php:324
msgid "Delete email address"
msgstr "Eposta adresini sil"

#: templates/contacts.php:336
msgid "Enter phone number"
msgstr "Telefon numarasını gir"

#: templates/contacts.php:338
msgid "Delete phone number"
msgstr "Telefon numarasını sil"

#: templates/contacts.php:352
msgid "Go to web site"
msgstr "Web sitesine git"

#: templates/contacts.php:353
msgid "Delete URL"
msgstr "URL'yi sil"

#: templates/contacts.php:364
msgid "View on map"
msgstr "Haritada gör"

#: templates/contacts.php:365
msgid "Delete address"
msgstr "Adresi sil"

#: templates/contacts.php:377
msgid "1 Main Street"
msgstr "1 Main Street"

#: templates/contacts.php:378
msgid "Street address"
msgstr "Sokak adresi"

#: templates/contacts.php:382
msgid "12345"
msgstr "12345"

#: templates/contacts.php:383
msgid "Postal code"
msgstr "Posta kodu"

#: templates/contacts.php:385
msgid "Your city"
msgstr "Şehriniz"

#: templates/contacts.php:386
msgid "City"
msgstr "Şehir"

#: templates/contacts.php:390
msgid "Some region"
msgstr "Bölge"

#: templates/contacts.php:391
msgid "State or province"
msgstr "Eyalet"

#: templates/contacts.php:395
msgid "Your country"
msgstr "Ükleniz"

#: templates/contacts.php:396
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: templates/contacts.php:418
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Instant Messenger"

#: templates/contacts.php:420
msgid "Delete IM"
msgstr "IM Sil"

#: templates/contacts.php:430 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: templates/contacts.php:431
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"

#: templates/contacts.php:432
msgid "CardDAV link"
msgstr "CardDAV bağlantısı"

#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr "Geçici resim ön bellekten silinmiştir."

#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "CardDAV adresleri eşzamanlıyor"

#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "daha fazla bilgi"

#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Birincil adres (Bağlantı ve arkadaşları)"

#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"

#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adres defterleri"

#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr "Yeni Adres Defteri"

#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr "Tanımlama"

#: templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"