news.po
4.74 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2013.
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
# <iuranemo@gmail.com>, 2012.
# <seg@it4you.kiev.ua>, 2012.
# <semen@sam002.net>, 2012.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
# <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
# <zaera.alex@gmail.com>, 2012.
# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: templates/part.addnew.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Subscription"
msgstr "Добавить подписку"
#: templates/part.addnew.php:14
msgid "Address must not be empty!"
msgstr "Адрес не должен быть пустым"
#: templates/part.addnew.php:16
msgid ""
"Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!"
msgstr ""
#: templates/part.addnew.php:18
msgid "Folder exists already"
msgstr "Папка уже существует"
#: templates/part.addnew.php:23
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: templates/part.addnew.php:30
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: templates/part.addnew.php:31
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/part.addnew.php:36
msgid "No folder"
msgstr "Нет папки"
#: templates/part.feed.starred.php:6
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченный"
#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Непрочтённые статьи"
#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29
#: templates/part.listfolder.php:33
msgid "Mark all read"
msgstr "Отметить все как прочитанные"
#: templates/part.items.php:27
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:32
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:39
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Невозможно проиграть данный формат аудио"
#: templates/part.items.php:52
msgid "Keep unread"
msgstr "Оставить непрочитанным"
#: templates/part.listfeed.php:20
msgid "Delete feed"
msgstr "Удалить ленту"
#: templates/part.listfolder.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
#: templates/part.listfolder.php:24
msgid "Delete folder"
msgstr "Удалить папку"
#: templates/part.listfolder.php:37
msgid "Rename folder"
msgstr "Переименовать папку"
#: templates/part.settings.php:2
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Импорт / Экспорт OPML"
#: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Subscribelet"
msgstr "Быстрая подписка"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Показать всё"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Показать только непрочитанные"
#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Перетащите эту кнопку в закладки вашего браузера и нажимайте на неё для быстрого добавления страницы в закладки:"
#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "Ура! Вы подписаны на "
#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "Вы уже подписаны на эту ленту!"
#: utility/opmlexporter.php:44
msgid "subscriptions in ownCloud - News"
msgstr "подписки в ownCloud - Новости"