news.po
3.99 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cosenal@gmail.com>, 2012.
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46
msgid "News"
msgstr "Notizie"
#: templates/part.addnew.php:7
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Subscription"
msgstr "Aggiungi sottoscrizione"
#: templates/part.addnew.php:14
msgid "Address must not be empty!"
msgstr "L'indirizzo non può essere vuoto!"
#: templates/part.addnew.php:16
msgid ""
"Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!"
msgstr ""
#: templates/part.addnew.php:18
msgid "Folder exists already"
msgstr "La cartella esiste già"
#: templates/part.addnew.php:23
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: templates/part.addnew.php:30
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
#: templates/part.addnew.php:31
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#: templates/part.addnew.php:36
msgid "No folder"
msgstr "Nessuna cartella"
#: templates/part.feed.starred.php:6
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Articoli non letti"
#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29
#: templates/part.listfolder.php:33
msgid "Mark all read"
msgstr "Marca tutti come letti"
#: templates/part.items.php:27
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:32
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:39
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Impossibile riprodurre il formato audio"
#: templates/part.items.php:52
msgid "Keep unread"
msgstr "Mantieni non letto"
#: templates/part.listfeed.php:20
msgid "Delete feed"
msgstr "Elimina la fonte"
#: templates/part.listfolder.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Contrai"
#: templates/part.listfolder.php:24
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
#: templates/part.listfolder.php:37
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
#: templates/part.settings.php:2
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Importa/Esporta OPML"
#: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Subscribelet"
msgstr "Subscribelet"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Mostra solo i non letti"
#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Trascina questo segnalibro nel tuo browser e fai clic su di esso ogni volta che vuoi sottoscrivere rapidamente una pagina web:"
#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "Bene! Hai effettuato la sottoscrizione a"
#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "Hai già sottoscritto questa fonte!"
#: utility/opmlexporter.php:44
msgid "subscriptions in ownCloud - News"
msgstr "sottoscrizioni in ownCloud - Notizie"