admin_dependencies_chk.po 3.14 KB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012
# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2012
# Korrosivo <yo@rubendelcampo.es>, 2013
# saskarip <saskarip@gmail.com>, 2013
# xsergiolpx <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2012
# zebrastorm <zebrastorm@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Korrosivo <yo@rubendelcampo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: settings.php:33
msgid ""
"The php-json module is needed by the many applications for inter "
"communications"
msgstr "El módulo php-json es necesario para muchas aplicaciones para intercomunicaciones"

#: settings.php:39
msgid ""
"The php-curl module is needed to fetch the page title when adding a bookmark"
msgstr "El módulo php-curl es necesario para obtener el título de la página cuando se añade un marcador"

#: settings.php:45
msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images"
msgstr "El módulo php-gd es necesario para crear miniaturas de tus imágenes"

#: settings.php:51
msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server"
msgstr "El módulo php-ldap es necesario para conectar a tu servidor ldap"

#: settings.php:57
msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once"
msgstr "El módulo php-zip es necesario para descargar múltiples archivos a la vez"

#: settings.php:63
msgid ""
"The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding."
msgstr "El módulo php-mb_multibyte es necesario para gestionar correctamente la codificación."

#: settings.php:69
msgid "The php-ctype module is needed validate data."
msgstr "El módulo php-ctype es necesario para validar datos."

#: settings.php:75
msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav."
msgstr "El módulo php-xml es necesario para compartir archivos con webdav."

#: settings.php:81
msgid ""
"The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve"
" knowledge base from OCS servers"
msgstr "La directiva allow_url_fopen de tu archivo php.ini debe ser configurada a 1 para recuperar la base de conocimiento desde los servidores de OCS."

#: settings.php:87
msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database."
msgstr "El módulo php-pdo es necesario para almacenar los datos de owncloud en una base de datos."

#: settings.php:93
msgid "The iconv module is needed to convert data into the correct charset."
msgstr "El módulo iconv es necesario para convertir los datos en la codificación de caracteres correcta."

#: templates/settings.php:2
msgid "Dependencies status"
msgstr "Estado de las dependencias"

#: templates/settings.php:7
msgid "Used by :"
msgstr "Usado por:"