bookmarks.po
3.42 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr ""
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Dosiertipo nekongrua kun enporto"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtri laŭ etikedo"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Redakti legosignon"
#: js/bookmarks.js:366
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi ĉi tiun etikedon el ĉiu ero?"
#: js/bookmarks.js:367
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr ""
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Enporto plenumiĝis sukcese."
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Alŝutante..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Legos."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldoni legosignon"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Titolo de la paĝo"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Adreso de la paĝo"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Priskribo de la paĝo"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Ŝovu tion ĉi al la legosignoj de via TTT-legilo kaj klaku ĝin, se vi volas rapide legosignigi TTT-paĝon:"
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "Legi poste"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Rilataj etikedoj"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Vi havas neniun legosignon"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Vi povas ankaŭ provi enporti legosignan dosieron"
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Kodosigno"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Malenporti kaj enporti"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Elporti"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Enporti"