contacts.po 26.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012-2013
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-04 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 23:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr "連絡先オブジェクトの取得エラー。"

#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "連絡先写真の読み込みエラー。"

#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "一時ファイルの保存エラー。"

#: ajax/currentphoto.php:70
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "写真の読み込みは無効です。"

#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr "連絡先情報は何も送信されませんでした。"

#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "写真のパスが登録されていません。"

#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "ファイルが存在しません:"

#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "画像の読み込みエラー。"

#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "写真属性の取得エラー。"

#: ajax/savecrop.php:116
msgid "Error saving contact."
msgstr "連絡先の保存エラー。"

#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
msgstr "画像のリサイズエラー"

#: ajax/savecrop.php:129
msgid "Error cropping image"
msgstr "画像の切り抜きエラー"

#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "一時画像の生成エラー"

#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr "画像検索エラー: "

#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr "キーが未設定:"

#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr "値が未設定:"

#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "優先度を設定出来ません: "

#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー"

#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"

#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードファイルは php.ini 内の upload_max_filesize の制限を超えています"

#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています"

#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました"

#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"

#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "一時保存フォルダが見つかりません"

#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"

#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"

#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr "ブラックリストのファイルのアップロード:"

#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "ストレージへの連絡先のアップロードエラー。"

#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "一時的な画像の保存ができませんでした: "

#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "一時的な画像の読み込みができませんでした: "

#: appinfo/app.php:28
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"

#: export.php:68
#, php-format
msgid "%d_selected_contacts"
msgstr "%d個の選択された連絡先"

#: js/addressbooks.js:144
msgid "Uploading..."
msgstr "アップロード中..."

#: js/addressbooks.js:200
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:217
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:310
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:338
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "アドレス帳の追加に失敗: {error}"

#: js/addressbooks.js:374
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "アドレス帳の読み込みに失敗: {error}"

#: js/app.js:293 js/app.js:307
msgid "Add to..."
msgstr "追加..."

#: js/app.js:297 js/app.js:309
msgid "Remove from..."
msgstr "削除..."

#: js/app.js:314
msgid "Add group..."
msgstr "グループを追加..."

#: js/app.js:396
msgid "Indexing contacts"
msgstr "連絡先のインデックスを作成中"

#: js/app.js:493
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "マージに失敗しました。連絡先が見つかりません: {id}"

#: js/app.js:506
msgid "Merge failed."
msgstr "マージに失敗しました。"

#: js/app.js:513
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "マージに失敗しました。連絡先の保存エラー。"

#: js/app.js:532
msgid "Select photo"
msgstr "写真を選択"

#: js/app.js:582 js/app.js:1421
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "ネットワークもしくはサーバエラーです。管理者に連絡してください。"

#: js/app.js:589
msgid "Failed saving sort order: {error}"
msgstr "並び順の保存に失敗: {error}"

#: js/app.js:622
msgid "Failed saving last group: {error}"
msgstr "最後のグループの保存に失敗: {error}"

#: js/app.js:778
msgid "Error adding to group."
msgstr "グループに追加エラー。"

#: js/app.js:807
msgid "Error removing from group."
msgstr "グループから削除エラー。"

#: js/app.js:835
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "メールコンポーザの起動エラーが発生しました。"

#: js/app.js:954
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} をお気に入りに設定する際にエラー."

#: js/app.js:1093 js/app.js:1097 templates/contacts.php:141
msgid "Merge contacts"
msgstr "連絡先のマージ"

#: js/app.js:1119 js/app.js:1173 js/settings.js:120 templates/contacts.php:290
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"

#: js/app.js:1147 templates/contacts.php:133
msgid "Add group"
msgstr "グループを追加"

#: js/app.js:1151
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: js/app.js:1275
msgid "No files selected for upload."
msgstr "アップロードするファイルが選択されていません。"

#: js/app.js:1286
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、このサーバの最大ファイルアップロードサイズを超えています。"

#: js/app.js:1385
msgid "Edit profile picture"
msgstr "プロフィール写真を編集"

#: js/app.js:1403
msgid "Error loading profile picture."
msgstr "プロファイルの画像の読み込みエラー"

#: js/contacts.js:306
msgid "Failed deleting property: {error}"
msgstr "プロパティの削除に失敗: {error}"

#: js/contacts.js:497
msgid "Is this correct?"
msgstr "これは正しいですか?"

#: js/contacts.js:917 js/contacts.js:956
msgid "# groups"
msgstr "グループ数"

#: js/contacts.js:1856
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "いくつかの連絡先が削除対象としてマークされていますが、まだ削除されていません。削除するまでお待ちください。"

#: js/contacts.js:1867
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} 個の連絡先の削除を元に戻す"

#: js/contacts.js:1882
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr "{num} 個の削除をキャンセルしました"

#: js/groups.js:216
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "連絡先はすでにこのグループに存在します。"

#: js/groups.js:229
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "連絡先はすでにこのグループに存在します。"

#: js/groups.js:289
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "連絡先リストを取得できませんでした。"

#: js/groups.js:300
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "連絡先はこのグループに存在しません。"

#: js/groups.js:314
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "連絡先はこのグループに存在しません。"

#: js/groups.js:437
msgid "Failed deleting group: {error}"
msgstr "グループの削除に失敗: {error}"

#: js/groups.js:565
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr "{group} のグループはすでに存在します"

#: js/groups.js:600
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "グループをドラックすることで好きな\nように並べ替えることができます。"

#: js/groups.js:615
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "グループの追加に失敗: {error}"

#: js/groups.js:626
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: js/groups.js:639 js/groups.js:642
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"

#: js/groups.js:696
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"

#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr "結果: "

#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr " をインポート、 "

#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr " は失敗しました。"

#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr "表示名は空にできません。"

#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr "CarDavリンクを表示"

#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr "読み取り専用のVCFリンクを表示"

#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:52 templates/contacts.php:292
#: templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: js/settings.js:101 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:237
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:251
#: templates/contacts.php:258 templates/contacts.php:306
#: templates/contacts.php:433 templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr "もっと..."

#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr "簡略..."

#: js/storage.js:201
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "写真の読み込みに失敗: {error}"

#: js/storage.js:440
msgid "Request failed: {error}"
msgstr "リクエストに失敗: {error}"

#: lib/backend/ldap.php:178
msgid "There was an error updating the addressbook."
msgstr "アドレス帳を更新中にエラーが発生しました。"

#: lib/backend/ldap.php:242
msgid "There was an error deleting this addressbook."
msgstr "アドレス帳を削除するときにエラーが発生しました。"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:90
msgid "Error creating address book"
msgstr "アドレス帳の作成エラー"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:111
msgid "Error deleting address book"
msgstr "アドレス帳の削除エラー"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:130
msgid "Error creating contact."
msgstr "連絡先の作成エラー。"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:151
msgid "Error deleting contact."
msgstr "連絡先の削除エラー。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:45
#: lib/controller/contactcontroller.php:126
#: lib/controller/contactcontroller.php:186
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "連絡先が見つかりませんでした。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:49
msgid "Error merging into contact."
msgstr "連絡先へのマージエラー。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:52
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "バックエンドへの連絡先の保存エラー"

#: lib/controller/contactcontroller.php:129
#: lib/controller/contactcontroller.php:189
msgid "Property name is not set."
msgstr "プロパティ名が設定されていません。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:132
#: lib/controller/contactcontroller.php:192
#: lib/controller/contactcontroller.php:201
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "プロパティのチェックサムが設定されていません。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:138
#: lib/controller/contactcontroller.php:207
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。"

#: lib/controller/contactcontroller.php:211
msgid "Error setting property"
msgstr "プロパティの設定エラー"

#: lib/controller/contactcontroller.php:215
msgid "Error saving property to backend"
msgstr "バックエンドへのプロパティの保存エラー"

#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr "グループ名が指定されていません。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr "グループの追加エラー。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:105
#: lib/controller/groupcontroller.php:133
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "リクエストにはグループIDがありません。"

#: lib/controller/groupcontroller.php:109
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "リクエストには連絡先IDがありません。"

#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:118
msgid "File name missing from request."
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:123
#: lib/controller/importcontroller.php:226
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:129
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:168
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""

#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr "キーが指定されていません。"

#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr "値が指定されていません。"

#: lib/hooks.php:183
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name}の誕生日"

#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"

#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr "ホームページ"

#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr "インターネット電話"

#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr "Googleトーク"

#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"

#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr "勤務先"

#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr "住居"

#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr "携帯電話"

#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr "TTY TDD"

#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr "音声番号"

#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr "FAX"

#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr "テレビ電話"

#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr "ポケベル"

#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"

#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr "友達"

#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr "家族"

#: lib/utils/properties.php:223
msgid "There was an error deleting properties for this contact."
msgstr "この連絡先のプロパティの削除エラーが発生しました。"

#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr "新しい連絡先"

#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr "新しいグループ"

#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr "アドレス帳"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Display name"
msgstr "表示名"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:95
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: templates/contacts.php:28
msgid "Import into:"
msgstr "インポート情報:"

#: templates/contacts.php:29
msgid "Select Address Book"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:32
msgid "Select files"
msgstr "ファイルを選択"

#: templates/contacts.php:45
msgid "(De-)select all"
msgstr "すべての選択を解除"

#: templates/contacts.php:48
msgid "Groups"
msgstr "グループ"

#: templates/contacts.php:50
msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り"

#: templates/contacts.php:51
msgid "Merge selected"
msgstr "選択をマージ"

#: templates/contacts.php:59 templates/contacts.php:291
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: templates/contacts.php:60
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"

#: templates/contacts.php:62
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"

#: templates/contacts.php:65
msgid "Next contact in list"
msgstr "リスト内の次の連絡先"

#: templates/contacts.php:67
msgid "Previous contact in list"
msgstr "リスト内の前の連絡先"

#: templates/contacts.php:69
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "現在のアドレス帳を展開する/折りたたむ"

#: templates/contacts.php:71
msgid "Next addressbook"
msgstr "次のアドレス帳"

#: templates/contacts.php:73
msgid "Previous addressbook"
msgstr "前のアドレス帳"

#: templates/contacts.php:77
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: templates/contacts.php:80
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "連絡先リストを再読込する"

#: templates/contacts.php:82
msgid "Add new contact"
msgstr "新しい連絡先を追加"

#: templates/contacts.php:84
msgid "Add new addressbook"
msgstr "新しいアドレス帳を追加"

#: templates/contacts.php:86
msgid "Delete current contact"
msgstr "現在の連絡先を削除"

#: templates/contacts.php:91
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr "<h3>アドレス帳に連絡先がありません。</h3><p>新しい連絡先を追加、もしくは既存の連絡先をVCFファイルからインポートしてください。</p>"

#: templates/contacts.php:94
msgid "Add contact"
msgstr "連絡先を追加"

#: templates/contacts.php:142
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "どの連絡先のデータをマージしますか?"

#: templates/contacts.php:150
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "マージが成功した後に他を削除しますか?"

#: templates/contacts.php:162
msgid "Compose mail"
msgstr "メールを作成"

#: templates/contacts.php:180
msgid "Delete group"
msgstr "グループを削除"

#: templates/contacts.php:194
msgid "Delete current photo"
msgstr "現在の写真を削除"

#: templates/contacts.php:195
msgid "Edit current photo"
msgstr "現在の写真を編集"

#: templates/contacts.php:196
msgid "Upload new photo"
msgstr "新しい写真をアップロード"

#: templates/contacts.php:197
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "ownCloudから写真を選択"

#: templates/contacts.php:208 templates/contacts.php:209
msgid "First name"
msgstr "名"

#: templates/contacts.php:213 templates/contacts.php:214
msgid "Additional names"
msgstr "ミドルネーム"

#: templates/contacts.php:218 templates/contacts.php:219
msgid "Last name"
msgstr "姓"

#: templates/contacts.php:226
msgid "Select groups"
msgstr "グループを選択"

#: templates/contacts.php:229
msgid "Select address book"
msgstr "アドレス帳を選択"

#: templates/contacts.php:233 templates/contacts.php:297
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: templates/contacts.php:236
msgid "Enter nickname"
msgstr "ニックネームを入力"

#: templates/contacts.php:240 templates/contacts.php:296
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: templates/contacts.php:243
msgid "Enter title"
msgstr "タイトルを入力"

#: templates/contacts.php:247 templates/contacts.php:295
msgid "Organization"
msgstr "所属"

#: templates/contacts.php:250
msgid "Enter organization"
msgstr "組織を入力"

#: templates/contacts.php:254 templates/contacts.php:298
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"

#: templates/contacts.php:285
msgid "Notes go here..."
msgstr "メモはここに..."

#: templates/contacts.php:292
msgid "Export as VCF"
msgstr "VCFとしてエクスポート"

#: templates/contacts.php:294
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: templates/contacts.php:299
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"

#: templates/contacts.php:300
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"

#: templates/contacts.php:301
msgid "Instant Messaging"
msgstr "インスタントメッセージ"

#: templates/contacts.php:302
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: templates/contacts.php:303
msgid "Note"
msgstr "メモ"

#: templates/contacts.php:304
msgid "Web site"
msgstr "ウェブサイト"

#: templates/contacts.php:306
msgid "Delete contact"
msgstr "連絡先の削除"

#: templates/contacts.php:319 templates/contacts.php:334
#: templates/contacts.php:348 templates/contacts.php:373
#: templates/contacts.php:410
msgid "Preferred"
msgstr "推奨"

#: templates/contacts.php:321
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを指定してください。"

#: templates/contacts.php:321
msgid "someone@example.com"
msgstr "someone@example.com"

#: templates/contacts.php:323
msgid "Mail to address"
msgstr "アドレスへメールを送る"

#: templates/contacts.php:324
msgid "Delete email address"
msgstr "メールアドレスを削除"

#: templates/contacts.php:336
msgid "Enter phone number"
msgstr "電話番号を入力"

#: templates/contacts.php:338
msgid "Delete phone number"
msgstr "電話番号を削除"

#: templates/contacts.php:352
msgid "Go to web site"
msgstr "Webサイトへ移動"

#: templates/contacts.php:353
msgid "Delete URL"
msgstr "URLを削除"

#: templates/contacts.php:364
msgid "View on map"
msgstr "地図で表示"

#: templates/contacts.php:365
msgid "Delete address"
msgstr "住所を削除"

#: templates/contacts.php:377
msgid "1 Main Street"
msgstr "番地"

#: templates/contacts.php:378
msgid "Street address"
msgstr "住所1"

#: templates/contacts.php:382
msgid "12345"
msgstr "12345"

#: templates/contacts.php:383
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"

#: templates/contacts.php:385
msgid "Your city"
msgstr "市"

#: templates/contacts.php:386
msgid "City"
msgstr "都市"

#: templates/contacts.php:390
msgid "Some region"
msgstr "都道府県"

#: templates/contacts.php:391
msgid "State or province"
msgstr "州/県"

#: templates/contacts.php:395
msgid "Your country"
msgstr "国"

#: templates/contacts.php:396
msgid "Country"
msgstr "国名"

#: templates/contacts.php:418
msgid "Instant Messenger"
msgstr "インスタントメッセンジャー"

#: templates/contacts.php:420
msgid "Delete IM"
msgstr "IMを削除"

#: templates/contacts.php:430 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "共有"

#: templates/contacts.php:431
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: templates/contacts.php:432
msgid "CardDAV link"
msgstr "CardDAVリンク"

#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr "一時画像はキャッシュから削除されました。"

#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "CardDAV同期アドレス"

#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "詳細情報"

#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "プライマリアドレス(Kontact 他)"

#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"

#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr "アドレス帳"

#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr "新規のアドレス帳"

#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr "保存"