files_antivirus.po 3.92 KB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2013
# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/notification.php:1
msgid "Greetings {user},"
msgstr "Καλωσόρισες {user},"

#: templates/notification.php:2
msgid ""
"Sorry, but a malware was detected in a file you tried to upload and it had "
"to be deleted."
msgstr "Συγνώμη, αλλά στο αρχείο που προσπαθήσατε να ανεβάσετε βρέθηκε επιβλαβές λογισμικό και διαγράφηκε."

#: templates/notification.php:3
msgid "This email is a notification from {host}. Please, do not reply."
msgstr "Αυτό το μήνυμα είναι μια ειδοποίηση από το {host}. Παρακαλώ, μην το απαντήσετε."

#: templates/notification.php:4
msgid "File uploaded: {file}"
msgstr "Το αρχείο ανέβηκε: {file}"

#: templates/settings.php:3
msgid "Antivirus Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Αντιικού"

#: templates/settings.php:4
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"

#: templates/settings.php:5
msgid "Executable"
msgstr "Εκτελέσιμο"

#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon"
msgstr "Υπηρεσία"

#: templates/settings.php:5
msgid "Daemon (Socket)"
msgstr "Υπηρεσία (Socket)"

#: templates/settings.php:7
msgid "Socket"
msgstr "Socket"

#: templates/settings.php:7
msgid "Clamav Socket."
msgstr "Clamav Socket."

#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:8 templates/settings.php:9
#: templates/settings.php:10
msgid "Not required in Executable Mode."
msgstr "Δεν απαιτείται κατά την λειτουργία ως Εκτελέσιμο."

#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "Διακομιστής"

#: templates/settings.php:8
msgid "Address of Antivirus Host."
msgstr "Διεύθυνση του διακομιστή Αντιικού."

#: templates/settings.php:9
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"

#: templates/settings.php:9
msgid "Port number of Antivirus Host."
msgstr "Αριθμός θύρας του διακομιστή Αντιικού"

#: templates/settings.php:10
msgid "Stream Length"
msgstr "Μήκος της ροής δεδομένων"

#: templates/settings.php:10
msgid "ClamAV StreamMaxLength value in bytes."
msgstr "ClamAV αξία StreamMaxLength σε bytes."

#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan"
msgstr "Διαδρομή για το clamscan"

#: templates/settings.php:11
msgid "Path to clamscan executable."
msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο clamscan."

#: templates/settings.php:11
msgid "Not required in Daemon Mode."
msgstr "Δεν απαιτείται κατά την λειτουργία ως Υπηρεσίας."

#: templates/settings.php:12
msgid "Action for infected files found while scanning"
msgstr "Ενέργεια για τα μολυσμένα αρχεία κατά την σάρωση"

#: templates/settings.php:13
msgid "Only log"
msgstr "Καταγραφή μόνο"

#: templates/settings.php:13
msgid "Delete file"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"

#: templates/settings.php:16
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"