contacts.po 29.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# AnAstAsiA <anastasia2501@hotmail.com>, 2012
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2013
# christosvas <christosvas@in.gr>, 2011
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
# Marios Bekatoros <>, 2012
# Nisok Kosin <nikos.efthimiou@gmail.com>, 2012
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012
# xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2013
# xneo1 <vagelis@cyberdest.com>, 2012
# Wasilis <m.wasilis@yahoo.de>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-04 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 23:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/currentphoto.php:49 ajax/savecrop.php:66
msgid "Error getting contact object."
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη αντικειμένου επαφής"

#: ajax/currentphoto.php:53
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας επαφής"

#: ajax/currentphoto.php:67
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προσωρινού αρχείου"

#: ajax/currentphoto.php:70
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "Η φορτωμένη φωτογραφία δεν είναι έγκυρη"

#: ajax/oc_photo.php:28
msgid "No contact info was submitted."
msgstr ""

#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Δε δόθηκε διαδρομή εικόνας"

#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει:"

#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εικόνας"

#: ajax/savecrop.php:96
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη ιδιοτήτων ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ."

#: ajax/savecrop.php:116
msgid "Error saving contact."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής."

#: ajax/savecrop.php:126
msgid "Error resizing image"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή μεγέθους εικόνας"

#: ajax/savecrop.php:129
msgid "Error cropping image"
msgstr "Σφάλμα κατά την περικοπή εικόνας"

#: ajax/savecrop.php:132
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία προσωρινής εικόνας"

#: ajax/savecrop.php:135
msgid "Error finding image: "
msgstr "Σφάλμα κατά την εύρεση της εικόνας: "

#: ajax/setpreference.php:37
msgid "Key is not set for: "
msgstr "Δεν έχει ορισθεί πλήκτρο για το:"

#: ajax/setpreference.php:41
msgid "Value is not set for: "
msgstr "Δεν έχει ορισθεί τιμή για το:"

#: ajax/setpreference.php:53 lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "Αδυναμία ορισμού προτίμησης:"

#: ajax/uploadimport.php:38 ajax/uploadphoto.php:80
#: lib/controller/importcontroller.php:39
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"

#: ajax/uploadimport.php:45 ajax/uploadphoto.php:86
#: lib/controller/importcontroller.php:47
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο ανέβηκε με επιτυχία "

#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadphoto.php:87
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνάει το upload_max_filesize του php.ini"

#: ajax/uploadimport.php:48 ajax/uploadphoto.php:88
#: lib/controller/importcontroller.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην  HTML φόρμα"

#: ajax/uploadimport.php:49 ajax/uploadphoto.php:89
#: lib/controller/importcontroller.php:51
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο ανέβηκε μερικώς"

#: ajax/uploadimport.php:50 ajax/uploadphoto.php:90
#: lib/controller/importcontroller.php:52
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο"

#: ajax/uploadimport.php:51 ajax/uploadphoto.php:91
#: lib/controller/importcontroller.php:53
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"

#: ajax/uploadimport.php:52 lib/controller/importcontroller.php:54
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"

#: ajax/uploadimport.php:62 lib/controller/importcontroller.php:65
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος"

#: ajax/uploadimport.php:69
msgid "Upload of blacklisted file:"
msgstr "Ανεβάσμα αρχείου στην μαύρη λίστα:"

#: ajax/uploadimport.php:74 lib/controller/importcontroller.php:91
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφών"

#: ajax/uploadphoto.php:72 ajax/uploadphoto.php:123
msgid "Couldn't save temporary image: "
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της προσωρινής εικόνας: "

#: ajax/uploadphoto.php:75 ajax/uploadphoto.php:126
msgid "Couldn't load temporary image: "
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προσωρινής εικόνας: "

#: appinfo/app.php:28
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"

#: export.php:68
#, php-format
msgid "%d_selected_contacts"
msgstr "%d_επιλεγμένες_επαφές"

#: js/addressbooks.js:144
msgid "Uploading..."
msgstr "Μεταφόρτωση..."

#: js/addressbooks.js:200
msgid "Imported {count} of {total} contacts"
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:217
msgid "Imported {imported} contacts. {failed} failed."
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:310
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:338
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr ""

#: js/addressbooks.js:374
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Απέτυχε να φορτώσει βιβλία διευθύνσεων. (σφάλμα)"

#: js/app.js:293 js/app.js:307
msgid "Add to..."
msgstr "Προσθήκη στο..."

#: js/app.js:297 js/app.js:309
msgid "Remove from..."
msgstr "Αφαίρεση από το..."

#: js/app.js:314
msgid "Add group..."
msgstr "Προσθήκη ομάδας..."

#: js/app.js:396
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Εύρεση επαφών "

#: js/app.js:493
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε. Δεν μπορεί να βρεί τις πληροφορίες επαφής. "

#: js/app.js:506
msgid "Merge failed."
msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. "

#: js/app.js:513
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε. Σφάλμα κατά την αποθήκευση των στοιχείων επαφής. "

#: js/app.js:532
msgid "Select photo"
msgstr "Επέλεξε φωτογραφία"

#: js/app.js:582 js/app.js:1421
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Σφάλμα δικτύου ή διακομιστή. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή."

#: js/app.js:589
msgid "Failed saving sort order: {error}"
msgstr "Απέτυχε να αποθηκεύσει την σειρά επιλογής (σφάλμα)"

#: js/app.js:622
msgid "Failed saving last group: {error}"
msgstr "Απέτυχε να αποθηκεύσει την τελευταία ομάδα (σφάλμα)"

#: js/app.js:778
msgid "Error adding to group."
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη σε ομάδα."

#: js/app.js:807
msgid "Error removing from group."
msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση από ομάδα."

#: js/app.js:835
msgid "There was an error opening a mail composer."
msgstr "Υπήρχε ένα σφάλμα στο άνοιγμα μίας σύνθεσης μηνύματος."

#: js/app.js:954
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr ""

#: js/app.js:1093 js/app.js:1097 templates/contacts.php:141
msgid "Merge contacts"
msgstr "Σύνδεση επαφών "

#: js/app.js:1119 js/app.js:1173 js/settings.js:120 templates/contacts.php:290
#: templates/settings.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: js/app.js:1147 templates/contacts.php:133
msgid "Add group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"

#: js/app.js:1151
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"

#: js/app.js:1275
msgid "No files selected for upload."
msgstr "Δεν επιλέχτηκαν αρχεία για μεταφόρτωση"

#: js/app.js:1286
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος για τις προσθήκες αρχείων σε αυτόν τον server."

#: js/app.js:1385
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Επεξεργασία εικόνας προφίλ"

#: js/app.js:1403
msgid "Error loading profile picture."
msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση εικόνας προφίλ."

#: js/contacts.js:306
msgid "Failed deleting property: {error}"
msgstr "Απέτυχε να διαγράψει κανονικά "

#: js/contacts.js:497
msgid "Is this correct?"
msgstr "Είναι σωστό;"

#: js/contacts.js:917 js/contacts.js:956
msgid "# groups"
msgstr "# ομάδες"

#: js/contacts.js:1856
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Κάποιες επαφές σημειώθηκαν προς διαγραφή,δεν έχουν διαγραφεί ακόμα. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να διαγραφούν."

#: js/contacts.js:1867
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Κλικ για να αναιρέσετε τη διαγραφή {num} επαφών"

#: js/contacts.js:1882
msgid "Cancelled deletion of {num}"
msgstr "Αναιρέθηκε η διαγραφή {num}"

#: js/groups.js:216
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "Η επαφή είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα."

#: js/groups.js:229
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "Οι επαφές είναι ήδη σε αυτήν την ομάδα."

#: js/groups.js:289
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας επαφών."

#: js/groups.js:300
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "Η επαφή δεν είναι σε αυτή την ομάδα"

#: js/groups.js:314
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "Οι επαφές δεν είναι σε αυτή την ομάδα."

#: js/groups.js:437
msgid "Failed deleting group: {error}"
msgstr "Απέτυχε να διαγράψει την ομάδα (σφάλμα)"

#: js/groups.js:565
msgid "A group named {group} already exists"
msgstr "Υπάρχει ήδη μια ομάδα με όνομα {group}"

#: js/groups.js:600
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "Μπορείτε να σύρετε τις ομάδες για να⏎τις τακτοποιήσετε όπως θέλετε."

#: js/groups.js:615
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr ""

#: js/groups.js:626
msgid "All"
msgstr "Όλες"

#: js/groups.js:639 js/groups.js:642
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένες"

#: js/groups.js:696
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε από τον {owner}"

#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
msgstr "Αποτέλεσμα: "

#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
msgstr " εισάγεται,"

#: js/loader.js:49
msgid " failed."
msgstr " απέτυχε."

#: js/settings.js:25 js/settings.js:45 js/settings.js:75 js/settings.js:112
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: js/settings.js:75
msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr "Το όνομα προβολής δεν μπορεί να είναι κενό. "

#: js/settings.js:97 templates/settings.php:26
msgid "Show CardDav link"
msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου CardDav"

#: js/settings.js:98 templates/settings.php:29
msgid "Show read-only VCF link"
msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου VCF μόνο για ανάγνωση"

#: js/settings.js:99 templates/contacts.php:52 templates/contacts.php:292
#: templates/settings.php:40
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"

#: js/settings.js:101 templates/settings.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: js/settings.js:102 templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:237
#: templates/contacts.php:244 templates/contacts.php:251
#: templates/contacts.php:258 templates/contacts.php:306
#: templates/contacts.php:433 templates/settings.php:50
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: js/settings.js:159 templates/settings.php:66
msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα..."

#: js/settings.js:162
msgid "Less..."
msgstr "Λιγότερα"

#: js/storage.js:201
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr ""

#: js/storage.js:440
msgid "Request failed: {error}"
msgstr ""

#: lib/backend/ldap.php:178
msgid "There was an error updating the addressbook."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την ενημέρωση του βιβλίου διευθύνσεων."

#: lib/backend/ldap.php:242
msgid "There was an error deleting this addressbook."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του βιβλίου διευθύνσεων"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:90
msgid "Error creating address book"
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία βιβλίου διευθύνσεων "

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:111
msgid "Error deleting address book"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή βιβλίου διεευθύνσεων "

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:130
msgid "Error creating contact."
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία επαφής "

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:151
msgid "Error deleting contact."
msgstr ""

#: lib/controller/contactcontroller.php:45
#: lib/controller/contactcontroller.php:126
#: lib/controller/contactcontroller.php:186
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρει την επαφή "

#: lib/controller/contactcontroller.php:49
msgid "Error merging into contact."
msgstr ""

#: lib/controller/contactcontroller.php:52
#: lib/controller/contactcontroller.php:144
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επαφής στο τέλος. "

#: lib/controller/contactcontroller.php:129
#: lib/controller/contactcontroller.php:189
msgid "Property name is not set."
msgstr "Δεν περάστηκε το όνομα σωστά "

#: lib/controller/contactcontroller.php:132
#: lib/controller/contactcontroller.php:192
#: lib/controller/contactcontroller.php:201
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "Δεν περάστηκε το ποσό του τσεκ σωστά "

#: lib/controller/contactcontroller.php:138
#: lib/controller/contactcontroller.php:207
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα."

#: lib/controller/contactcontroller.php:211
msgid "Error setting property"
msgstr ""

#: lib/controller/contactcontroller.php:215
msgid "Error saving property to backend"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της ιδιότητας στο τέλος "

#: lib/controller/groupcontroller.php:60 lib/controller/groupcontroller.php:84
msgid "No group name given."
msgstr "Δεν δόθηκε όνομα ομάδας "

#: lib/controller/groupcontroller.php:67
msgid "Error adding group."
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη ομάδας."

#: lib/controller/groupcontroller.php:105
#: lib/controller/groupcontroller.php:133
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "Το ID ομάδας λείπει από το αίτημα."

#: lib/controller/groupcontroller.php:109
#: lib/controller/groupcontroller.php:137
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "Το ID επαφής λείπει από το αίτημα."

#: lib/controller/importcontroller.php:73
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:118
msgid "File name missing from request."
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:123
#: lib/controller/importcontroller.php:226
msgid "Progress key missing from request."
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:129
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr ""

#: lib/controller/importcontroller.php:168
msgid "No contacts found in: "
msgstr ""

#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr "Δεν δόθηκε κλειδί "

#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr "Δεν δόθηκε τιμή "

#: lib/hooks.php:183
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Τα Γεννέθλια του/της {name}"

#: lib/searchprovider.php:24
msgid "Contact"
msgstr "Επαφή"

#: lib/utils/jsonserializer.php:104 lib/utils/properties.php:155
#: lib/utils/properties.php:168 lib/utils/properties.php:175
#: lib/utils/properties.php:190
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: lib/utils/jsonserializer.php:107
msgid "HomePage"
msgstr "Αρχική Σελίδα"

#: lib/utils/properties.php:66
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Internet call"
msgstr ""

#: lib/utils/properties.php:76
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/utils/properties.php:81
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/utils/properties.php:86
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: lib/utils/properties.php:91
msgid "GoogleTalk"
msgstr "GoogleTalk"

#: lib/utils/properties.php:96
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: lib/utils/properties.php:101
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

#: lib/utils/properties.php:106
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/utils/properties.php:111
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: lib/utils/properties.php:121
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/utils/properties.php:126
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"

#: lib/utils/properties.php:153 lib/utils/properties.php:161
#: lib/utils/properties.php:172 lib/utils/properties.php:189
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"

#: lib/utils/properties.php:154 lib/utils/properties.php:159
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Home"
msgstr "Σπίτι"

#: lib/utils/properties.php:160
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"

#: lib/utils/properties.php:162
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: lib/utils/properties.php:163
msgid "Voice"
msgstr "Ομιλία"

#: lib/utils/properties.php:164
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: lib/utils/properties.php:165
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"

#: lib/utils/properties.php:166
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

#: lib/utils/properties.php:167
msgid "Pager"
msgstr "Βομβητής"

#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"

#: lib/utils/properties.php:187
msgid "Friends"
msgstr "Φίλοι"

#: lib/utils/properties.php:188
msgid "Family"
msgstr "Οικογένεια"

#: lib/utils/properties.php:223
msgid "There was an error deleting properties for this contact."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή των ιδιοτήτων αυτής της επαφής."

#: templates/contacts.php:6
msgid "New Contact"
msgstr "Νέα επαφή"

#: templates/contacts.php:10
msgid "Group name"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:10
msgid "New Group"
msgstr "Νέα Ομάδα"

#: templates/contacts.php:19
msgid "Address books"
msgstr "Βιβλία διευθύνσεων"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Display name"
msgstr "Όνομα εμφάνισης"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Add Address Book"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:95
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: templates/contacts.php:28
msgid "Import into:"
msgstr "Εισαγωγή από:"

#: templates/contacts.php:29
msgid "Select Address Book"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:32
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"

#: templates/contacts.php:45
msgid "(De-)select all"
msgstr "(Απο-)επιλογή όλων"

#: templates/contacts.php:48
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"

#: templates/contacts.php:50
msgid "Favorite"
msgstr "Αγαπημένο"

#: templates/contacts.php:51
msgid "Merge selected"
msgstr ""

#: templates/contacts.php:59 templates/contacts.php:291
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο  "

#: templates/contacts.php:60
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πλητρολογίου"

#: templates/contacts.php:62
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"

#: templates/contacts.php:65
msgid "Next contact in list"
msgstr "Επόμενη επαφή στη λίστα"

#: templates/contacts.php:67
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Προηγούμενη επαφή στη λίστα"

#: templates/contacts.php:69
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη τρέχοντος βιβλίου διευθύνσεων"

#: templates/contacts.php:71
msgid "Next addressbook"
msgstr "Επόμενο βιβλίο διευθύνσεων"

#: templates/contacts.php:73
msgid "Previous addressbook"
msgstr "Προηγούμενο βιβλίο διευθύνσεων"

#: templates/contacts.php:77
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: templates/contacts.php:80
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Ανανέωσε τη λίστα επαφών"

#: templates/contacts.php:82
msgid "Add new contact"
msgstr "Προσθήκη νέας επαφής"

#: templates/contacts.php:84
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου επαφών"

#: templates/contacts.php:86
msgid "Delete current contact"
msgstr "Διαγραφή τρέχουσας επαφής"

#: templates/contacts.php:91
msgid ""
"<h3>You have no contacts in your addressbook.</h3><p>Add a new contact or "
"import existing contacts from a VCF file.</p>"
msgstr "<h3>Δεν έχετε επαφές στο βιβλίο διευθύνσεων.</h3><p>Προσθέστε μία νέα επαφή ή εισάγετε τις υπάρχουσες επαφές σας από ένα αρχείο VCF.</p>"

#: templates/contacts.php:94
msgid "Add contact"
msgstr "Προσθήκη επαφής"

#: templates/contacts.php:142
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "Σε ποιά διεύθυνση επικοινωνίας πρέπει να συνδεθούν τα δεδομένα?"

#: templates/contacts.php:150
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "Διαγραφή των άλλων μετά την επιτυχή σύνδεση?"

#: templates/contacts.php:162
msgid "Compose mail"
msgstr "Σύνθεση μηνύματος"

#: templates/contacts.php:180
msgid "Delete group"
msgstr "Διαγραφή ομάδας"

#: templates/contacts.php:194
msgid "Delete current photo"
msgstr "Διαγραφή τρέχουσας φωτογραφίας"

#: templates/contacts.php:195
msgid "Edit current photo"
msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας φωτογραφίας"

#: templates/contacts.php:196
msgid "Upload new photo"
msgstr "Ανέβασε νέα φωτογραφία"

#: templates/contacts.php:197
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr "Επέλεξε φωτογραφία από το ownCloud"

#: templates/contacts.php:208 templates/contacts.php:209
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"

#: templates/contacts.php:213 templates/contacts.php:214
msgid "Additional names"
msgstr "Επιπλέον ονόματα"

#: templates/contacts.php:218 templates/contacts.php:219
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"

#: templates/contacts.php:226
msgid "Select groups"
msgstr "Επιλέξτε ομάδες"

#: templates/contacts.php:229
msgid "Select address book"
msgstr "Επέλεξε βιβλίο διευθύνσεων"

#: templates/contacts.php:233 templates/contacts.php:297
msgid "Nickname"
msgstr "Παρατσούκλι"

#: templates/contacts.php:236
msgid "Enter nickname"
msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι"

#: templates/contacts.php:240 templates/contacts.php:296
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: templates/contacts.php:243
msgid "Enter title"
msgstr "Εισάγετε τίτλο"

#: templates/contacts.php:247 templates/contacts.php:295
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"

#: templates/contacts.php:250
msgid "Enter organization"
msgstr "Εισάγετε οργάνωση"

#: templates/contacts.php:254 templates/contacts.php:298
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"

#: templates/contacts.php:285
msgid "Notes go here..."
msgstr "Σημειώσεις..."

#: templates/contacts.php:292
msgid "Export as VCF"
msgstr "Εξαγωγή ως VCF"

#: templates/contacts.php:294
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: templates/contacts.php:299
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"

#: templates/contacts.php:300
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/contacts.php:301
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Άμεσα μυνήματα"

#: templates/contacts.php:302
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"

#: templates/contacts.php:303
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"

#: templates/contacts.php:304
msgid "Web site"
msgstr "Ιστότοπος"

#: templates/contacts.php:306
msgid "Delete contact"
msgstr "Διαγραφή επαφής"

#: templates/contacts.php:319 templates/contacts.php:334
#: templates/contacts.php:348 templates/contacts.php:373
#: templates/contacts.php:410
msgid "Preferred"
msgstr "Προτιμώμενο"

#: templates/contacts.php:321
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Παρακαλώ εισήγαγε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"

#: templates/contacts.php:321
msgid "someone@example.com"
msgstr "someone@example.com"

#: templates/contacts.php:323
msgid "Mail to address"
msgstr "Αποστολή σε διεύθυνση"

#: templates/contacts.php:324
msgid "Delete email address"
msgstr "Διαγραφή διεύθυνση email"

#: templates/contacts.php:336
msgid "Enter phone number"
msgstr "Εισήγαγε αριθμό τηλεφώνου"

#: templates/contacts.php:338
msgid "Delete phone number"
msgstr "Διέγραψε αριθμό τηλεφώνου"

#: templates/contacts.php:352
msgid "Go to web site"
msgstr "Πήγαινε στον ιστότοπο"

#: templates/contacts.php:353
msgid "Delete URL"
msgstr "Διαγραφή URL"

#: templates/contacts.php:364
msgid "View on map"
msgstr "Προβολή στο χάρτη"

#: templates/contacts.php:365
msgid "Delete address"
msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης"

#: templates/contacts.php:377
msgid "1 Main Street"
msgstr "Κεντρική Οδός  αρ.1"

#: templates/contacts.php:378
msgid "Street address"
msgstr "Διεύθυνση οδού"

#: templates/contacts.php:382
msgid "12345"
msgstr "12345"

#: templates/contacts.php:383
msgid "Postal code"
msgstr "Ταχυδρομικός Κωδικός"

#: templates/contacts.php:385
msgid "Your city"
msgstr "Η πόλη σας"

#: templates/contacts.php:386
msgid "City"
msgstr "Πόλη"

#: templates/contacts.php:390
msgid "Some region"
msgstr "Κάποια περιοχή"

#: templates/contacts.php:391
msgid "State or province"
msgstr "Πολιτεία ή επαρχία"

#: templates/contacts.php:395
msgid "Your country"
msgstr "Η χώρα σας"

#: templates/contacts.php:396
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"

#: templates/contacts.php:418
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Instant Messenger"

#: templates/contacts.php:420
msgid "Delete IM"
msgstr "Διαγραφή IM"

#: templates/contacts.php:430 templates/settings.php:36
msgid "Share"
msgstr "Μοιράσου"

#: templates/contacts.php:431
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: templates/contacts.php:432
msgid "CardDAV link"
msgstr "Σύνδεσμος CardDAV"

#: templates/part.cropphoto.php:31
msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr "Η προσωρινή εικόνα αφαιρέθηκε από την κρυφή μνήμη."

#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "συγχρονισμός διευθύνσεων μέσω CardDAV "

#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "περισσότερες πληροφορίες"

#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Κύρια διεύθυνση"

#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"

#: templates/settings.php:11
msgid "Addressbooks"
msgstr "Βιβλία διευθύνσεων"

#: templates/settings.php:58
msgid "New Address Book"
msgstr "Νέο βιβλίο διευθύνσεων"

#: templates/settings.php:59
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: templates/settings.php:60
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: templates/settings.php:61
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"