bookmarks.po
3.87 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
# <robert.neumann01@gmail.com>, 2013.
# <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012.
# Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/import.php:9
msgid "No file provided for import"
msgstr "Es wurde keine Datei zum Import zur Verfügung gestellt"
#: ajax/import.php:21
msgid "Unsupported file type for import"
msgstr "Dateityp wird für den Import nicht unterstützt"
#: appinfo/app.php:17
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: js/bookmarks.js:22
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtern nach Schlagwort"
#: js/bookmarks.js:132
msgid "Edit bookmark"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#: js/bookmarks.js:366
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?"
msgstr "Soll dieses Schlagwort wirklich von allen Einträgen entfernt werden?"
#: js/bookmarks.js:367
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: js/settings.js:18
msgid "Import error"
msgstr "Import Fehler"
#: js/settings.js:29
msgid "Import completed successfully."
msgstr "Der Import wurde erfolgreich abgeschlossen."
#: js/settings.js:61
msgid "Uploading..."
msgstr "Lade hoch ..."
#: lib/search.php:38
msgid "Bookm."
msgstr "Lesez."
#: templates/addBm.php:5
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ein Lesezeichen hinzufügen"
#: templates/addBm.php:8
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27
msgid "The title of the page"
msgstr "Der Titel der Seite"
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31
msgid "The address of the page"
msgstr "Die Adresse der Seite"
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40
msgid "Description of the page"
msgstr "Die Beschreibung der Seite"
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:44
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:54
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: templates/js_tpl.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: templates/list.php:14
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark "
"a webpage quickly:"
msgstr "Ziehe dies zu Deinen Browser-Lesezeichen und klicke darauf, wenn Du eine Website schnell den Lesezeichen hinzufügen willst."
#: templates/list.php:15
msgid "Read later"
msgstr "Später lesen"
#: templates/list.php:22
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: templates/list.php:23
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: templates/list.php:31
msgid "Related Tags"
msgstr "Verwandte Schlagworte"
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/list.php:54
msgid "You have no bookmarks"
msgstr "Du hast keine Lesezeichen"
#: templates/list.php:59
msgid "You can also try to import a bookmark file"
msgstr "Du kannst auch versuchen eine Lesezeichendatei zu importieren."
#: templates/settings.php:11
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bookmarklet"
#: templates/settings.php:23
msgid "Export & Import"
msgstr "Export & Import"
#: templates/settings.php:24
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: templates/settings.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importieren"