news.po
3.99 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2012.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2013.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46
msgid "News"
msgstr "Notícies"
#: templates/part.addnew.php:7
msgid "New"
msgstr "Nova"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Subscription"
msgstr "Afegeix subscripció"
#: templates/part.addnew.php:14
msgid "Address must not be empty!"
msgstr "L'adreça no pot ser buida"
#: templates/part.addnew.php:16
msgid ""
"Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!"
msgstr ""
#: templates/part.addnew.php:18
msgid "Folder exists already"
msgstr "La carpeta ja existeix"
#: templates/part.addnew.php:23
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: templates/part.addnew.php:30
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: templates/part.addnew.php:31
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: templates/part.addnew.php:36
msgid "No folder"
msgstr "Sense carpeta"
#: templates/part.feed.starred.php:6
msgid "Starred"
msgstr "Estrelles"
#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Articles sense llegir"
#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29
#: templates/part.listfolder.php:33
msgid "Mark all read"
msgstr "Marca-ho tot com a llegit"
#: templates/part.items.php:27
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:32
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:39
msgid "Cant play audio format"
msgstr "No es pot reproduïr format d'àudio"
#: templates/part.items.php:52
msgid "Keep unread"
msgstr "Mantén com a sense llegir"
#: templates/part.listfeed.php:20
msgid "Delete feed"
msgstr "Elimina font"
#: templates/part.listfolder.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Col·lapsa"
#: templates/part.listfolder.php:24
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina carpeta"
#: templates/part.listfolder.php:37
msgid "Rename folder"
msgstr "Reanomena carpeta"
#: templates/part.settings.php:2
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Importa / Exporta OPML"
#: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Subscribelet"
msgstr "Subscripció"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tot"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Mostra només els no llegits"
#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Arrossegueu això a les adreces d'interès del vostre navegador i feu-hi clic quan vulgueu subscriure-us ràpidament en una pàgina web:"
#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu"
#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "Bé! Us heu subscrit a"
#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "Vostè ja estava subscrit en aquest canal!"
#: utility/opmlexporter.php:44
msgid "subscriptions in ownCloud - News"
msgstr "subscripcions a ownCloud - Notícies"