contacts.po 29.2 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012-2013
# H.Oktay Tefenli <otefenli@gmail.com>, 2013
# Alper <info@beyboo.de>, 2012
# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
# Mesut Güngör <mesutgungor@iyte.edu.tr>, 2012
# Murat Bişkin <murat@muratbiskin.com.tr>, 2012
# Mustafa Tat, 2013
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"

#: js/addressbooks.js:85
msgid "Add new LDAP Addressbook"
msgstr "Yeni LDAP Adres Defteri Ekle"

#: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
#: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: js/addressbooks.js:162
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adres Defterini Düzenle"

#: js/addressbooks.js:400
msgid "Starting file import"
msgstr "Dosya içe aktarımı başlıyor"

#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Seçilen biçim: {format}"

#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
msgid "Automatic format detection"
msgstr "Otomatik biçim tespiti"

#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "İşlenen {count}/{total} kart"

#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Toplam:{total}, Başarılı:{imported}, Hata:{failed}"

#: js/addressbooks.js:663
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "{name} isimli adres defteri zaten mevcut"

#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
#: js/otherbackendconfig.js:200
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Adres defteri eklenemedi: {error}"

#: js/addressbooks.js:738
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Adres defterlerini yükleme başarısız: {error}"

#: js/admin.js:92 js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr "Sunucu hatası! Lütfen sistem yöneticisini bilgilendirin"

#: js/app.js:223
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Bağlantılar dizinleniyor"

#: js/app.js:233
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Adres defterleri yüklenirken düzeltilemeyen hata oluştu: {msg}"

#: js/app.js:234
msgid "Error."
msgstr "Hata."

#: js/app.js:329 js/app.js:343
msgid "Add to..."
msgstr "Şuraya ekle..."

#: js/app.js:333 js/app.js:345
msgid "Remove from..."
msgstr "Şuradan kaldır..."

#: js/app.js:350
msgid "Add group..."
msgstr "Grup ekle..."

#: js/app.js:478
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Geçersiz URL: \"{url}\""

#: js/app.js:504
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Geçersiz e-posta: \"{url}\""

#: js/app.js:587
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Birleştirme başarısız. Kişi bulunamadı: {id}"

#: js/app.js:600
msgid "Merge failed."
msgstr "Birleştirme başarısız."

#: js/app.js:607
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Birleştirme başarısız. Kişi kaydedilirken hata oluştu."

#: js/app.js:627
msgid "Select photo"
msgstr "Fotoğraf seç"

#: js/app.js:710 js/app.js:1686
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Ağ veya sunucu hatası. Lütfen sistem yöneticisini bilgilendirin."

#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "Kişi fotoğrafları olarak sadece resimler kullanılabilir"

#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "\"{filename}\" dosyasının boyutu izin verilen miktar olan {size} boyutunu aşıyor"

#: js/app.js:972
msgid "Error adding to group."
msgstr "Gruba eklerken hata."

#: js/app.js:995
msgid "Error removing from group."
msgstr "Gruptan kaldırırken hata."

#: js/app.js:1188
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "300'den fazla kişi seçtiniz.\nBüyük olasılıkla başarısız olacak! Yine de denemek için buraya tıklayın."

#: js/app.js:1226
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "{name} sık kullanılan olarak ayarlanırken hata oluştu."

#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
msgid "Merge contacts"
msgstr "Kişileri birleştir"

#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
msgid "Add group"
msgstr "Grup ekle"

#: js/app.js:1421
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: js/app.js:1528
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Kişi bulunamadı: {id}"

#: js/app.js:1641
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Profil fotoğrafını düzenle"

#: js/app.js:1645
msgid "Crop photo"
msgstr "Fotoğrafı kırp"

#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Tarih ayıklanırken hata: {date}"

#: js/contacts.js:1102
msgid "# groups"
msgstr "# gruplar"

#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "{bday} doğum günü ayıklanırken hata"

#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Arka uç, çok baytlı karakterleri desteklemiyor."

#: js/contacts.js:2234
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Bazı kişiler silinmek için işaretlendi, ancak hala silinmedi. Lütfen silinmeleri için bekleyin."

#: js/contacts.js:2245
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kişinin silinmesini geri almak için tıklayın"

#: js/contacts.js:2254
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "{num} kişinin silinmesi iptal edildi"

#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: js/groups.js:264
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "Kişi zaten bu grupta."

#: js/groups.js:277
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "Kişiler zaten bu gruptalar."

#: js/groups.js:343
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "Kişi listesi alınamadı."

#: js/groups.js:354
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "Kişi bu grupta değil."

#: js/groups.js:368
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "Kişiler bu grupta değiller."

#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "\"{group}\" isimli bir grup zaten mevcut"

#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Grup adını değiştirme başarısız: {error}"

#: js/groups.js:646
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "Grupları sürükleyerek\nistediğiniz gibi düzenleyebilirsiniz."

#: js/groups.js:659
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Grup ekleme başarısız: {error}"

#: js/groups.js:672
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
msgid "Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlar"

#: js/groups.js:751
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından paylaşılmış"

#: js/groups.js:766
msgid "Not grouped"
msgstr "Gruplanmamış"

#: js/groups.js:795
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Grupları yükleme başarısız: {error}"

#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Lütfen adres defterini seçin"

#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
msgid "Import into..."
msgstr "Şuraya aktar..."

#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr "İçe aktarım şablonu yüklenirken hata"

#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr "Kişileri içe aktar"

#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr "İçeri aktarılıyor..."

#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr "İçe aktarma tamamlandı"

#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
#: templates/contacts.php:377
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
msgid "Error, missing parameters: "
msgstr "Hata, eksik parametreler:"

#: js/storage.js:431 js/storage.js:470
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Fotoğrafı yükleme başarısız: {error}"

#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "Bu kişiyi görme izniniz yok"

#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulunamadı"

#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "Bu kişileri görme izniniz yok"

#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "Adres defterine kişi eklemek için izniniz yok"

#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Arka uç, bu adres defteri için kişi eklemeyi desteklemiyor"

#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "Bu kişiyi silmek için izniniz yok."

#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Arka uç, bu adres defteri için kişi silmeyi desteklemiyor"

#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"

#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"

#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Arka uç, bu adres defteri için güncellemeyi desteklemiyor"

#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "Bu adres defterini silme izniniz yok."

#: lib/app.php:156
msgid "Address book not found"
msgstr "Adres defteri bulunamadı."

#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "Bu kişi bilgilerini güncelleme izniniz yok"

#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Arka uç, bu kişi için güncellemeyi desteklemiyor"

#: lib/contact.php:299
msgid "This backend does not support adding contacts"
msgstr "Bu geri plan mekanizması kişi eklemeyi desteklemiyor."

#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Özellik bulunamadı"

#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Şu kişi için eksik IM parametresi:"

#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Bilinmeyen IM:"

#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{name} Kişisinin Doğum Günü"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
msgid "Error creating address book"
msgstr "Adres defteri oluşturma hatası"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
#, php-format
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
msgstr "\"%s\" arka ucu adres defteri silmeyi desteklemiyor"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr "\"%s\" adres defterini silmek için izniniz yok"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
msgid "Error deleting address book"
msgstr "Adres defteri silme hatası"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
msgid "Error creating contact."
msgstr "Kişi oluşturmada hata."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
msgid "Error creating contact"
msgstr "Kişi oluşturulurken hata"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
msgid "Error deleting contact"
msgstr "Kişi silinirken hata"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
msgid "Error retrieving contact"
msgstr "Kişi alınırken hata"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
msgid "Error saving contact"
msgstr "Kişi kaydedilirken hata"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr "Kişiyi diğer adres defterinden silmede hata"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
msgid "Error getting moved contact"
msgstr "Kişi taşınmaya hazırlanırken hata"

#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Kişi bulunamadı."

#: lib/controller/contactcontroller.php:59
msgid "No contact data in request."
msgstr "Kişi veri alım isteği yok."

#: lib/controller/contactcontroller.php:67
msgid "Error merging into contact."
msgstr "Kişileri birleştirmede hata."

#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "Kişi arka uca kaydedilirken hata."

#: lib/controller/contactcontroller.php:103
msgid "Property name is not set."
msgstr "Özellik adı atanmadı."

#: lib/controller/contactcontroller.php:109
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "Özelliğin toplama sağlamı ayarlanmamış."

#: lib/controller/contactcontroller.php:131
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "vCard bilgileri doğru değil. Lütfen sayfayı yenileyin."

#: lib/controller/contactcontroller.php:142
msgid "Error updating contact"
msgstr "Kişi güncellenirken hata"

#: lib/controller/contactcontroller.php:149
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Kişi arka uca kaydedilirken hata"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Fotoğraf yolu gönderilmedi."

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
msgid "Error loading image from cache"
msgstr "Resim önbellekten yüklenirken hata"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "PHOTO özelliği alınırken hata oluştu."

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error saving contact."
msgstr "Kişi kaydedilirken hata."

#: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
msgid "No group name given."
msgstr "Grup adı belirtilmedi."

#: lib/controller/groupcontroller.php:74
msgid "Error adding group."
msgstr "Grup ekleme hatası."

#: lib/controller/groupcontroller.php:150
msgid "No group name to rename from given."
msgstr "Değiştirmek için bir grup adı belirtilmedi."

#: lib/controller/groupcontroller.php:155
msgid "No group name to rename to given."
msgstr "Değiştirmek için bir grup adı belirtilmedi."

#: lib/controller/groupcontroller.php:160
msgid "Error renaming group."
msgstr "Grup adını değiştirirken hata oluştu."

#: lib/controller/groupcontroller.php:210
#: lib/controller/groupcontroller.php:267
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "İstekte grup kimliği yok."

#: lib/controller/groupcontroller.php:217
#: lib/controller/groupcontroller.php:274
msgid "Group name missing from request."
msgstr "İstekte grup adı yok."

#: lib/controller/groupcontroller.php:224
#: lib/controller/groupcontroller.php:281
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "İstekte kişi kimliği yok."

#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"

#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Dosya başarıyla yüklendi, hata oluşmadı"

#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Dosyanın boyutu php.ini dosyasındaki upload_max_filesize yönergesini aşıyor"

#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Yüklenecek dosyanın boyutu HTML formunda belirtilen MAX_FILE_SIZE yönergesini aşıyor"

#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dosya kısmen karşıya yüklenebildi"

#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"

#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Geçici klasör eksik"

#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Diske yazılamadı"

#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Yeterli disk alanı yok"

#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Kara listede bulunan dosya yükleme girişimi:"

#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Kişiler depoya yüklenirken hata."

#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Dosyalar içe aktarım klasörüne taşınırken hata oluştu."

#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "Bu adres defterine içe aktarma yetkiniz yok."

#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "İstekte dosya adı eksik."

#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "İstekte süreç anahtarı eksik."

#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Kara liste dosyasına erişim girişimi:"

#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr "Hiçbir anahtar belirtilmedi."

#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr "Hiçbir değer belirtilmedi."

#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "Özellik atanamadı:"

#: lib/searchprovider.php:37
msgid "Contact"
msgstr "Kişi"

#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
#: lib/utils/properties.php:200
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: lib/utils/jsonserializer.php:114
msgid "HomePage"
msgstr "Ana Sayfa"

#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: lib/utils/properties.php:76
msgid "Internet call"
msgstr "İnternet araması"

#: lib/utils/properties.php:81
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/utils/properties.php:86
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/utils/properties.php:91
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: lib/utils/properties.php:96
msgid "GoogleTalk"
msgstr "GoogleTalk"

#: lib/utils/properties.php:101
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: lib/utils/properties.php:106
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

#: lib/utils/properties.php:111
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: lib/utils/properties.php:121
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: lib/utils/properties.php:126
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/utils/properties.php:131
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"

#: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"

#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
msgid "Work"
msgstr "İş"

#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
#: lib/utils/properties.php:183
msgid "Home"
msgstr "Ev"

#: lib/utils/properties.php:170
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: lib/utils/properties.php:172
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Voice"
msgstr "Ses"

#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: lib/utils/properties.php:175
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: lib/utils/properties.php:176
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: lib/utils/properties.php:177
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Cihazı"

#: lib/utils/properties.php:184
msgid "Internet"
msgstr "İnternet"

#: lib/utils/properties.php:197
msgid "Friends"
msgstr "Arkadaşlar"

#: lib/utils/properties.php:198
msgid "Family"
msgstr "Aile"

#: templates/admin.php:18
msgid "Enable LDAP Backend"
msgstr "LDAP Arka Ucunu Etkinleştir"

#: templates/admin.php:19
msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
msgstr "Kişiler uygulaması için LDAP arka ucunu etkinleştir"

#: templates/admin.php:20
msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
msgstr "Uyarı: LDAP Arka Ucu beta kipindedir, dikkatli kullanın"

#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
msgid "New contact"
msgstr "Yeni kişi"

#: templates/contacts.php:13
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"

#: templates/contacts.php:13
msgid "New group"
msgstr "Yeni grup"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Address books"
msgstr "Adres defterleri"

#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
msgid "Display name"
msgstr "Görünen ad"

#: templates/contacts.php:25
msgid "Add Address Book"
msgstr "Adres Defteri Ekle"

#: templates/contacts.php:30
msgid "Add LDAP Address Book"
msgstr "LDAP Adres Defteri Ekle"

#: templates/contacts.php:44
msgid "Automatic format"
msgstr "Otomatik biçim"

#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
msgid "Select file..."
msgstr "Dosya seç..."

#: templates/contacts.php:71
msgid "(De-)select all"
msgstr "Tümünü seç(me)"

#: templates/contacts.php:73
msgid "Sort order"
msgstr "Sıralama şekli"

#: templates/contacts.php:75
msgid "First- Lastname"
msgstr "Ad Soyad"

#: templates/contacts.php:76
msgid "Last-, Firstname"
msgstr "Soyad, Ad"

#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
#: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
#: templates/contacts.php:515
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"

#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
#: templates/contacts.php:381
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: templates/contacts.php:89
msgid "Merge"
msgstr "Birleştir"

#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
#: templates/contacts.php:365
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
#: templates/contacts.php:364
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
#: templates/contacts.php:367
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: templates/contacts.php:95
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: templates/contacts.php:103
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"

#: templates/contacts.php:105
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"

#: templates/contacts.php:108
msgid "Next contact in list"
msgstr "Listedeki sonraki kişi"

#: templates/contacts.php:110
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Listedeki önceki kişi"

#: templates/contacts.php:112
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Şu anki adres defterini genişlet/daralt"

#: templates/contacts.php:114
msgid "Next addressbook"
msgstr "Sonraki adres defteri"

#: templates/contacts.php:116
msgid "Previous addressbook"
msgstr "Önceki adres defteri"

#: templates/contacts.php:120
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: templates/contacts.php:123
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Kişi listesini yenile"

#: templates/contacts.php:125
msgid "Add new contact"
msgstr "Yeni kişi ekle"

#: templates/contacts.php:127
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Yeni adres defteri ekle"

#: templates/contacts.php:129
msgid "Delete current contact"
msgstr "Geçerli kişiyi sil"

#: templates/contacts.php:135
msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "Adres defterinizde hiç bağlantınız yok veya adres defteriniz devre dışı."

#: templates/contacts.php:136
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "Yeni bir bağlantı ekleyin veya bir VCF dosyasından içe aktarın."

#: templates/contacts.php:187
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "Veri hangi kişi ile birleştirilmeli?"

#: templates/contacts.php:195
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "Başarılı bir şekilde birleştirme yaptıktan sonra diğer(ler)i silinsin mi?"

#: templates/contacts.php:210
msgid "Compose mail"
msgstr "Posta oluştur"

#: templates/contacts.php:238
msgid "Delete current photo"
msgstr "Mevcut fotoğrafı sil"

#: templates/contacts.php:239
msgid "Edit current photo"
msgstr "Mevcut fotoğrafı düzenle"

#: templates/contacts.php:240
msgid "Upload new photo"
msgstr "Yeni fotoğraf yükle"

#: templates/contacts.php:241
msgid "Select photo from Files"
msgstr "Dosyalardan bir fotoğraf seçin"

#: templates/contacts.php:243
msgid "Favorite"
msgstr "Sık Kullanılan"

#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
#: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: templates/contacts.php:254
msgid "First name"
msgstr "Ad"

#: templates/contacts.php:258
msgid "Additional names"
msgstr "İlave isimler"

#: templates/contacts.php:262
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"

#: templates/contacts.php:278
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"

#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"

#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"

#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum günü"

#: templates/contacts.php:341
msgid "Website"
msgstr "Web sitesi"

#: templates/contacts.php:346
msgid "Instant messaging"
msgstr "Anında mesajlaşma"

#: templates/contacts.php:352
msgid "Notes go here..."
msgstr "Notları buraya ekleyin..."

#: templates/contacts.php:359
msgid "Add field..."
msgstr "Alan ekle..."

#: templates/contacts.php:366
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Anında Mesajlaşma"

#: templates/contacts.php:368
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: templates/contacts.php:369
msgid "Web site"
msgstr "Web sitesi"

#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
#: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
#: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
msgid "Preferred"
msgstr "Tercih edilen"

#: templates/contacts.php:398
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi belirtin."

#: templates/contacts.php:398
msgid "someone@example.com"
msgstr "biri@örnek.com"

#: templates/contacts.php:400
msgid "Mail to address"
msgstr "E-posta adresi"

#: templates/contacts.php:401
msgid "Delete email address"
msgstr "E-posta adresini sil"

#: templates/contacts.php:413
msgid "Enter phone number"
msgstr "Telefon numarasını girin"

#: templates/contacts.php:429
msgid "Go to web site"
msgstr "Web sitesine git"

#: templates/contacts.php:446
msgid "View on map"
msgstr "Haritada gör"

#: templates/contacts.php:454
msgid "Street address"
msgstr "Sokak adresi"

#: templates/contacts.php:458
msgid "Postal code"
msgstr "Posta kodu"

#: templates/contacts.php:460
msgid "City"
msgstr "Şehir"

#: templates/contacts.php:464
msgid "State or province"
msgstr "Eyalet"

#: templates/contacts.php:468
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: templates/contacts.php:495
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Anlık Mesajlaşma"

#: templates/contacts.php:508
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: templates/contacts.php:511
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: templates/contacts.php:512
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"

#: templates/contacts.php:513
msgid "CardDAV link"
msgstr "CardDAV bağlantısı"

#: templates/contacts.php:514
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: templates/contacts.php:533
msgid "Addressbook URI"
msgstr "Adres Defteri URI'si"

#: templates/contacts.php:536
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
msgid "LDAP URL"
msgstr "LDAP Adresi"

#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"

#: templates/contacts.php:560
msgid "Read-only"
msgstr "Salt okunur"

#: templates/contacts.php:562
msgid "Read-Only"
msgstr "Salt Okunur"

#: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
msgid "Page size"
msgstr "Sayfa boyutu"

#: templates/contacts.php:588
msgid "Base DN for search"
msgstr "Arama için temel DN"

#: templates/contacts.php:591
msgid "Base DN"
msgstr "Ana DN"

#: templates/contacts.php:595
msgid "Search filter"
msgstr "Arama filtresi"

#: templates/contacts.php:598
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: templates/contacts.php:602
msgid "Base DN for modification"
msgstr "Değiştirme için temel DN"

#: templates/contacts.php:605
msgid "Base DN modification"
msgstr "Değiştirme temel DN"

#: templates/contacts.php:609
msgid "Connector"
msgstr "Bağlayıcı"

#: templates/contacts.php:616
msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
msgstr "Bağlayıcı değeri (Harici düzenleyici kullanıp, kopyala/yapıştır daha iyi bir kullanımdır)"

#: templates/contacts.php:622
msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
msgstr "Şuradan kopyala (Uyarı, geçerli özel değerin üzerine yazar)"