contacts.po 35.4 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Alexander Savchenko, 2013
# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2014
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012
# Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
# ideamk <ideamk@gmail.com>, 2012
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
# jekader <jekader@gmail.com>, 2012
# Yaroslav Petrov <lankme@gmail.com>, 2012
# mickvav <mickvav@gmail.com>, 2012
# Pavel <mpolr21@gmail.com>, 2012
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012
# Semen V. Dubina <semen@sam002.net>, 2012
# Semen V. Dubina <semen@sam002.net>, 2014
# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Sergey <sergey@markevich.ru>, 2013
# adol <sharov3@gmail.com>, 2013
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Сергей Коптев <skoptev@ukr.net>, 2012
# tonymc <tony.mccourin@gmail.com>, 2011
# Victor Bravo <>, 2012
# Victor Dubiniuk <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012
# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# Вячеслав <s@neola.ru>, 2013
# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"

#: js/addressbooks.js:85
msgid "Add new LDAP Addressbook"
msgstr "Добавить новую LDAP адресную книгу"

#: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
#: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: js/addressbooks.js:162
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Править адресную книгу"

#: js/addressbooks.js:400
msgid "Starting file import"
msgstr "Начинается импорт"

#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Выбран формат: {format}"

#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
msgid "Automatic format detection"
msgstr "Автоматическое определение формата"

#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Обработано {count} из {total} контактов"

#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Всего: {total}, Удачно: {imported}, Ошибок: {failed}"

#: js/addressbooks.js:663
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Адресная книга {name} уже существует"

#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
#: js/otherbackendconfig.js:200
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Не удалось добавить адресную книгу: {error}"

#: js/addressbooks.js:738
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки адресных книг: {error}"

#: js/admin.js:92 js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr "Ошибка сервера! Пожалуйста, уведомите об этом системного администратора"

#: js/app.js:223
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Индексация контактов"

#: js/app.js:233
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Невосстановимая ошибка загрузки адресных книг: {msg}"

#: js/app.js:234
msgid "Error."
msgstr "Ошибка."

#: js/app.js:329 js/app.js:343
msgid "Add to..."
msgstr "Добавить в..."

#: js/app.js:333 js/app.js:345
msgid "Remove from..."
msgstr "Удалить из..."

#: js/app.js:350
msgid "Add group..."
msgstr "Добавить группу..."

#: js/app.js:478
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Неверный URL: \"{url}\""

#: js/app.js:504
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Неправильная электронная почта: \"{url}\""

#: js/app.js:587
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Объединение не удалось. Не найден контакт: {id}"

#: js/app.js:600
msgid "Merge failed."
msgstr "Объединение не удалось."

#: js/app.js:607
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Объединение не удалось. Ошибка сохранения контакта."

#: js/app.js:627
msgid "Select photo"
msgstr "Выберите фото"

#: js/app.js:710 js/app.js:1686
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Ошибка сети или сервера. Пожалуйста, сообщите администратору."

#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "В качестве фотографий контактов можно использовать только фотографии"

#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "Размер \"{filename}\" превышает разрешённый максимум {size}"

#: js/app.js:972
msgid "Error adding to group."
msgstr "Ошибка добавления в группу."

#: js/app.js:995
msgid "Error removing from group."
msgstr "Ошибка удаления из группы."

#: js/app.js:1188
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Вы выбрали более 300 контактов.\nCкорее всего, это действие закончится неудачей! Нажмите сюда, чтобы в любом случае попробовать."

#: js/app.js:1226
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Ошибка установки {name} избранным."

#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
msgid "Merge contacts"
msgstr "Объединить контакты"

#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"

#: js/app.js:1421
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: js/app.js:1528
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Не удалось найти контакт: {id}"

#: js/app.js:1641
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Редактировать изображение профиля"

#: js/app.js:1645
msgid "Crop photo"
msgstr "Обрезать фото"

#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Ошибка формата даты: {date}"

#: js/contacts.js:1102
msgid "# groups"
msgstr "# группы"

#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Ошибка анализа даты рождения {bday}"

#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Реализация не поддерживает мультибайтовые символы."

#: js/contacts.js:2234
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Некоторые контакты помечены на удаление, но ещё не удалены. Подождите, пока они удаляются."

#: js/contacts.js:2245
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Нажмите для отмены удаления {num} контактов"

#: js/contacts.js:2254
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Отмена удаления {num} контактов"

#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: js/groups.js:264
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "Контакт уже находятся в этой группе."

#: js/groups.js:277
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "Контакты уже находятся в этой группе."

#: js/groups.js:343
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "Не удалось получить список контактов."

#: js/groups.js:354
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "Контакт не в этой группе."

#: js/groups.js:368
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "Контакты не в этой группе."

#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Группа с именем \"{group}\" уже существует"

#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Ошибка переименования группы: {error}"

#: js/groups.js:646
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "Вы можете перетаскивать группы\nчтобы расставить их как Вам нравится."

#: js/groups.js:659
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Ошибка добавления группы: {error}"

#: js/groups.js:672
msgid "All"
msgstr "Все"

#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"

#: js/groups.js:751
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Доступ открыл {owner}"

#: js/groups.js:766
msgid "Not grouped"
msgstr "Без группы"

#: js/groups.js:795
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки групп: {error}"

#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Выберите адресную книгу"

#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
msgid "Import into..."
msgstr "Импорт в..."

#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr "Ошибка загрузки шаблона импорта"

#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr "Импортировать контакты"

#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr "Импортирую..."

#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr "Импорт завершен"

#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
#: templates/contacts.php:377
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
msgid "Error, missing parameters: "
msgstr "Ошибка, отсутствуют параметры:"

#: js/storage.js:431 js/storage.js:470
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки фото: {error}"

#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт"

#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"

#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать эти контакты"

#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "У Вас нет разрешений добавлять контакты в эту адресную книгу."

#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает добавление контактов."

#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений удалять этот контакт."

#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает удаление контактов."

#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"

#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ разрешен"

#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает обновление"

#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "У Вас нет разрешений удалять эту адресную книгу."

#: lib/app.php:156
msgid "Address book not found"
msgstr "Адресная книга не найдена"

#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений обновлять этот контакт"

#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Реализация этого контакта не поддерживает обновления"

#: lib/contact.php:299
msgid "This backend does not support adding contacts"
msgstr "Этот бэкенд не поддерживает добавление контактов"

#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Свойство не найдено"

#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Отсутствует параметр IM для:"

#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Неизвестный IM:"

#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "День рождения {name}"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
msgid "Error creating address book"
msgstr "Ошибка создания адресной книги"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
#, php-format
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
msgstr "Тип \"%s\" не поддерживает удаление адресных книг."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr "У вас нет прав удалять адресную книгу \"%s\""

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
msgid "Error deleting address book"
msgstr "Ошибка удаления адресной книги"

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
msgid "Error creating contact."
msgstr "Ошибка создания контакта."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
msgid "Error creating contact"
msgstr "Ошибка создания контакта."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
msgid "Error deleting contact"
msgstr "Ошибка удаления контакта."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
msgid "Error retrieving contact"
msgstr "Ошибка получения контакта."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
msgid "Error saving contact"
msgstr "Ошибка при сохранении контактов."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr "Ошибка удаления контакта из другой адресной книги."

#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
msgid "Error getting moved contact"
msgstr "Ошибка при получении перемещённого контакта"

#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Не удалось найти контакт."

#: lib/controller/contactcontroller.php:59
msgid "No contact data in request."
msgstr "Контактные данные в запросе отсутствуют."

#: lib/controller/contactcontroller.php:67
msgid "Error merging into contact."
msgstr "Ошибка объединения в контакт."

#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "Ошибка сохранения контакта в бэкенд."

#: lib/controller/contactcontroller.php:103
msgid "Property name is not set."
msgstr "Не установлено имя свойства."

#: lib/controller/contactcontroller.php:109
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "Не установлена контрольная сумма свойства."

#: lib/controller/contactcontroller.php:131
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Информация о vCard некорректна. Пожалуйста, обновите страницу."

#: lib/controller/contactcontroller.php:142
msgid "Error updating contact"
msgstr "Ошибка при обновлении контакта"

#: lib/controller/contactcontroller.php:149
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Ошибка сохранения контакта в бэкенд"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Нет фото по адресу."

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
msgid "Error loading image from cache"
msgstr "Ошибка загрузки изображения из кэша"

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Ошибка при получении ФОТО."

#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error saving contact."
msgstr "Ошибка при сохранении контактов."

#: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
msgid "No group name given."
msgstr "Не задано имя группы."

#: lib/controller/groupcontroller.php:74
msgid "Error adding group."
msgstr "Ошибка добавления группы."

#: lib/controller/groupcontroller.php:150
msgid "No group name to rename from given."
msgstr "Не указано имя группы для переименования из выбранного."

#: lib/controller/groupcontroller.php:155
msgid "No group name to rename to given."
msgstr "Не указано имя группы для переименования в выбранное."

#: lib/controller/groupcontroller.php:160
msgid "Error renaming group."
msgstr "Ошибка переименования группы."

#: lib/controller/groupcontroller.php:210
#: lib/controller/groupcontroller.php:267
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "В запросе отсутствует ID группы."

#: lib/controller/groupcontroller.php:217
#: lib/controller/groupcontroller.php:274
msgid "Group name missing from request."
msgstr "Имя группы отсутствует в запросе."

#: lib/controller/groupcontroller.php:224
#: lib/controller/groupcontroller.php:281
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID контакта из запроса отсутствует."

#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"

#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."

#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Загружаемый файл первосходит значение переменной upload_max_filesize, установленно в php.ini"

#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML"

#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен частично"

#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"

#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"

#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"

#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"

#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Попытка загрузки файла черного списка:"

#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Ошибка загрузки контактов в хранилище."

#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Ошибка перемещения файла в папку импорта"

#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "У Вас нет разрешений импортировать в эту адресную книгу."

#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Имя файла из запроса отсутствует."

#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Ключ прогреса из запроса отсутствует."

#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Попытка доступа к файлу черного списка:"

#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr "Не задан ключ."

#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr "Не задано значение."

#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "Не удалось установить предпочтение:"

#: lib/searchprovider.php:37
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
#: lib/utils/properties.php:200
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: lib/utils/jsonserializer.php:114
msgid "HomePage"
msgstr "Домашняя страница"

#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: lib/utils/properties.php:76
msgid "Internet call"
msgstr "Интернет вызов"

#: lib/utils/properties.php:81
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/utils/properties.php:86
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/utils/properties.php:91
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: lib/utils/properties.php:96
msgid "GoogleTalk"
msgstr "GoogleTalk"

#: lib/utils/properties.php:101
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: lib/utils/properties.php:106
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

#: lib/utils/properties.php:111
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: lib/utils/properties.php:121
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: lib/utils/properties.php:126
msgid "QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/utils/properties.php:131
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"

#: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"

#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"

#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
#: lib/utils/properties.php:183
msgid "Home"
msgstr "Домашний"

#: lib/utils/properties.php:170
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: lib/utils/properties.php:172
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Voice"
msgstr "Голос"

#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: lib/utils/properties.php:175
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: lib/utils/properties.php:176
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: lib/utils/properties.php:177
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"

#: lib/utils/properties.php:184
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: lib/utils/properties.php:197
msgid "Friends"
msgstr "Друзья"

#: lib/utils/properties.php:198
msgid "Family"
msgstr "Семья"

#: templates/admin.php:18
msgid "Enable LDAP Backend"
msgstr "Включить бэкенд LDAP"

#: templates/admin.php:19
msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
msgstr "Включить бэкенд LDAP для приложений контактов"

#: templates/admin.php:20
msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
msgstr "Внимание: бэкенд LDAP работает в beta-режиме, пользуйтесь с предостережением"

#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
msgid "New contact"
msgstr "Новый контакт"

#: templates/contacts.php:13
msgid "Group name"
msgstr "Имя группы"

#: templates/contacts.php:13
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"

#: templates/contacts.php:22
msgid "Address books"
msgstr "Адресная книга"

#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
msgid "Display name"
msgstr "Отобразить имя"

#: templates/contacts.php:25
msgid "Add Address Book"
msgstr "Добавить адресную книгу"

#: templates/contacts.php:30
msgid "Add LDAP Address Book"
msgstr "Добавить LDAP адресную книгу"

#: templates/contacts.php:44
msgid "Automatic format"
msgstr "Автоматический формат"

#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
msgid "Select file..."
msgstr "Выбрать файл..."

#: templates/contacts.php:71
msgid "(De-)select all"
msgstr "(Отменить) отметить все"

#: templates/contacts.php:73
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортировки"

#: templates/contacts.php:75
msgid "First- Lastname"
msgstr "Имя Фамилия"

#: templates/contacts.php:76
msgid "Last-, Firstname"
msgstr "Имя, Фамилия"

#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
#: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
#: templates/contacts.php:515
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
msgid "Groups"
msgstr "Группы"

#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
#: templates/contacts.php:381
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: templates/contacts.php:89
msgid "Merge"
msgstr "Объединение"

#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
#: templates/contacts.php:365
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
#: templates/contacts.php:364
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
#: templates/contacts.php:367
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: templates/contacts.php:95
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: templates/contacts.php:103
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"

#: templates/contacts.php:105
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: templates/contacts.php:108
msgid "Next contact in list"
msgstr "Следующий контакт в списке"

#: templates/contacts.php:110
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Предыдущий контакт в списке"

#: templates/contacts.php:112
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Развернуть/свернуть текущую адресную книгу"

#: templates/contacts.php:114
msgid "Next addressbook"
msgstr "Следующая адресная книга"

#: templates/contacts.php:116
msgid "Previous addressbook"
msgstr "Предыдущая адресная книга"

#: templates/contacts.php:120
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: templates/contacts.php:123
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Обновить список контактов"

#: templates/contacts.php:125
msgid "Add new contact"
msgstr "Добавить новый контакт"

#: templates/contacts.php:127
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Добавить новую адресную книгу"

#: templates/contacts.php:129
msgid "Delete current contact"
msgstr "Удалить текущий контакт"

#: templates/contacts.php:135
msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "В адресной книге нет контактов, либо Ваша адресная книга отключена."

#: templates/contacts.php:136
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "Добавить новый контакт или импортировать существующие контакты из файла VCF."

#: templates/contacts.php:187
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "В какой контакт следует объединить данные?"

#: templates/contacts.php:195
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "Удалить другой(ие) после успешного объединения?"

#: templates/contacts.php:210
msgid "Compose mail"
msgstr "Написать письмо"

#: templates/contacts.php:238
msgid "Delete current photo"
msgstr "Удалить текущую фотографию"

#: templates/contacts.php:239
msgid "Edit current photo"
msgstr "Редактировать текущую фотографию"

#: templates/contacts.php:240
msgid "Upload new photo"
msgstr "Загрузить новую фотографию"

#: templates/contacts.php:241
msgid "Select photo from Files"
msgstr "Выбрать фото в файлах"

#: templates/contacts.php:243
msgid "Favorite"
msgstr "Избранное"

#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
#: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: templates/contacts.php:254
msgid "First name"
msgstr "Имя"

#: templates/contacts.php:258
msgid "Additional names"
msgstr "Отчество"

#: templates/contacts.php:262
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"

#: templates/contacts.php:278
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"

#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"

#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"

#: templates/contacts.php:341
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: templates/contacts.php:346
msgid "Instant messaging"
msgstr "Быстрые сообщения"

#: templates/contacts.php:352
msgid "Notes go here..."
msgstr "Здесь будут заметки..."

#: templates/contacts.php:359
msgid "Add field..."
msgstr "Добавить поле..."

#: templates/contacts.php:366
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Быстрые сообщения"

#: templates/contacts.php:368
msgid "Note"
msgstr "Заметка"

#: templates/contacts.php:369
msgid "Web site"
msgstr "Веб-сайт"

#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
#: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
#: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
msgid "Preferred"
msgstr "Предпочитаемый"

#: templates/contacts.php:398
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Укажите правильный адрес электронной почты."

#: templates/contacts.php:398
msgid "someone@example.com"
msgstr "someone@example.com"

#: templates/contacts.php:400
msgid "Mail to address"
msgstr "Написать по адресу"

#: templates/contacts.php:401
msgid "Delete email address"
msgstr "Удалить адрес электронной почты"

#: templates/contacts.php:413
msgid "Enter phone number"
msgstr "Введите номер телефона"

#: templates/contacts.php:429
msgid "Go to web site"
msgstr "Перейти на веб-сайт"

#: templates/contacts.php:446
msgid "View on map"
msgstr "Показать на карте"

#: templates/contacts.php:454
msgid "Street address"
msgstr "Улица"

#: templates/contacts.php:458
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"

#: templates/contacts.php:460
msgid "City"
msgstr "Город"

#: templates/contacts.php:464
msgid "State or province"
msgstr "Область или район"

#: templates/contacts.php:468
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: templates/contacts.php:495
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Instant Messenger"

#: templates/contacts.php:508
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: templates/contacts.php:511
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"

#: templates/contacts.php:512
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: templates/contacts.php:513
msgid "CardDAV link"
msgstr "Ссылка CardDAV"

#: templates/contacts.php:514
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: templates/contacts.php:533
msgid "Addressbook URI"
msgstr "URI адресной книги"

#: templates/contacts.php:536
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
msgid "LDAP URL"
msgstr "Ссылка LDAP"

#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"

#: templates/contacts.php:560
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"

#: templates/contacts.php:562
msgid "Read-Only"
msgstr "Только для чтения"

#: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
msgid "Page size"
msgstr "Размер страницы "

#: templates/contacts.php:588
msgid "Base DN for search"
msgstr "Основной DN для поиска"

#: templates/contacts.php:591
msgid "Base DN"
msgstr "Базовый DN"

#: templates/contacts.php:595
msgid "Search filter"
msgstr "Фильтр поиска"

#: templates/contacts.php:598
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: templates/contacts.php:602
msgid "Base DN for modification"
msgstr "Основной DN для модификации"

#: templates/contacts.php:605
msgid "Base DN modification"
msgstr "Модификация основного DN"

#: templates/contacts.php:609
msgid "Connector"
msgstr "Коннектор"

#: templates/contacts.php:616
msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
msgstr "Значение коннектора (лучше использовать внешний редактор и буфер обмена)"

#: templates/contacts.php:622
msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
msgstr "Копировать из (Внимание, земеняет текущее произвольное значение)"