contacts.po
35.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Savchenko, 2013
# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2014
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012
# Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
# ideamk <ideamk@gmail.com>, 2012
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
# jekader <jekader@gmail.com>, 2012
# Yaroslav Petrov <lankme@gmail.com>, 2012
# mickvav <mickvav@gmail.com>, 2012
# Pavel <mpolr21@gmail.com>, 2012
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012
# Semen V. Dubina <semen@sam002.net>, 2012
# Semen V. Dubina <semen@sam002.net>, 2014
# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Sergey <sergey@markevich.ru>, 2013
# adol <sharov3@gmail.com>, 2013
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Сергей Коптев <skoptev@ukr.net>, 2012
# tonymc <tony.mccourin@gmail.com>, 2011
# Victor Bravo <>, 2012
# Victor Dubiniuk <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012
# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# Вячеслав <s@neola.ru>, 2013
# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 04:48+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:38 lib/app.php:109 templates/admin.php:16
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: js/addressbooks.js:85
msgid "Add new LDAP Addressbook"
msgstr "Добавить новую LDAP адресную книгу"
#: js/addressbooks.js:90 js/addressbooks.js:166
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#: js/addressbooks.js:97 js/addressbooks.js:174 js/app.js:1390 js/app.js:1443
#: templates/contacts.php:372 templates/contacts.php:373
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: js/addressbooks.js:132 js/groups.js:519
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: js/addressbooks.js:162
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Править адресную книгу"
#: js/addressbooks.js:400
msgid "Starting file import"
msgstr "Начинается импорт"
#: js/addressbooks.js:404 js/addressbooks.js:432
msgid "Format selected: {format}"
msgstr "Выбран формат: {format}"
#: js/addressbooks.js:407 js/addressbooks.js:435
msgid "Automatic format detection"
msgstr "Автоматическое определение формата"
#: js/addressbooks.js:485
msgid "Processing {count}/{total} cards"
msgstr "Обработано {count} из {total} контактов"
#: js/addressbooks.js:509
msgid "Total:{total}, Success:{imported}, Errors:{failed}"
msgstr "Всего: {total}, Удачно: {imported}, Ошибок: {failed}"
#: js/addressbooks.js:663
msgid "An address book called {name} already exists"
msgstr "Адресная книга {name} уже существует"
#: js/addressbooks.js:697 js/otherbackendconfig.js:141
#: js/otherbackendconfig.js:200
msgid "Failed adding address book: {error}"
msgstr "Не удалось добавить адресную книгу: {error}"
#: js/addressbooks.js:738
msgid "Failed loading address books: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки адресных книг: {error}"
#: js/admin.js:92 js/storage.js:27
msgid "Server error! Please inform system administator"
msgstr "Ошибка сервера! Пожалуйста, уведомите об этом системного администратора"
#: js/app.js:223
msgid "Indexing contacts"
msgstr "Индексация контактов"
#: js/app.js:233
msgid "Unrecoverable error loading address books: {msg}"
msgstr "Невосстановимая ошибка загрузки адресных книг: {msg}"
#: js/app.js:234
msgid "Error."
msgstr "Ошибка."
#: js/app.js:329 js/app.js:343
msgid "Add to..."
msgstr "Добавить в..."
#: js/app.js:333 js/app.js:345
msgid "Remove from..."
msgstr "Удалить из..."
#: js/app.js:350
msgid "Add group..."
msgstr "Добавить группу..."
#: js/app.js:478
msgid "Invalid URL: \"{url}\""
msgstr "Неверный URL: \"{url}\""
#: js/app.js:504
msgid "Invalid email: \"{url}\""
msgstr "Неправильная электронная почта: \"{url}\""
#: js/app.js:587
msgid "Merge failed. Cannot find contact: {id}"
msgstr "Объединение не удалось. Не найден контакт: {id}"
#: js/app.js:600
msgid "Merge failed."
msgstr "Объединение не удалось."
#: js/app.js:607
msgid "Merge failed. Error saving contact."
msgstr "Объединение не удалось. Ошибка сохранения контакта."
#: js/app.js:627
msgid "Select photo"
msgstr "Выберите фото"
#: js/app.js:710 js/app.js:1686
msgid "Network or server error. Please inform administrator."
msgstr "Ошибка сети или сервера. Пожалуйста, сообщите администратору."
#: js/app.js:794
msgid "Only images can be used as contact photos"
msgstr "В качестве фотографий контактов можно использовать только фотографии"
#: js/app.js:803
msgid "The size of \"{filename}\" exceeds the maximum allowed {size}"
msgstr "Размер \"{filename}\" превышает разрешённый максимум {size}"
#: js/app.js:972
msgid "Error adding to group."
msgstr "Ошибка добавления в группу."
#: js/app.js:995
msgid "Error removing from group."
msgstr "Ошибка удаления из группы."
#: js/app.js:1188
msgid ""
"You have selected over 300 contacts.\n"
"This will most likely fail! Click here to try anyway."
msgstr "Вы выбрали более 300 контактов.\nCкорее всего, это действие закончится неудачей! Нажмите сюда, чтобы в любом случае попробовать."
#: js/app.js:1226
msgid "Error setting {name} as favorite."
msgstr "Ошибка установки {name} избранным."
#: js/app.js:1364 js/app.js:1368 templates/contacts.php:186
msgid "Merge contacts"
msgstr "Объединить контакты"
#: js/app.js:1417 templates/contacts.php:167
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
#: js/app.js:1421
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: js/app.js:1528
msgid "Could not find contact: {id}"
msgstr "Не удалось найти контакт: {id}"
#: js/app.js:1641
msgid "Edit profile picture"
msgstr "Редактировать изображение профиля"
#: js/app.js:1645
msgid "Crop photo"
msgstr "Обрезать фото"
#: js/contacts.js:904
msgid "Error parsing date: {date}"
msgstr "Ошибка формата даты: {date}"
#: js/contacts.js:1102
msgid "# groups"
msgstr "# группы"
#: js/contacts.js:1182
msgid "Error parsing birthday {bday}"
msgstr "Ошибка анализа даты рождения {bday}"
#: js/contacts.js:1320
msgid "The backend does not support multi-byte characters."
msgstr "Реализация не поддерживает мультибайтовые символы."
#: js/contacts.js:2234
msgid ""
"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
"them to be deleted."
msgstr "Некоторые контакты помечены на удаление, но ещё не удалены. Подождите, пока они удаляются."
#: js/contacts.js:2245
msgid "Click to undo deletion of {num} contacts"
msgstr "Нажмите для отмены удаления {num} контактов"
#: js/contacts.js:2254
msgid "Cancelled deletion of {num} contacts"
msgstr "Отмена удаления {num} контактов"
#: js/groups.js:53
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: js/groups.js:264
msgid "Contact is already in this group."
msgstr "Контакт уже находятся в этой группе."
#: js/groups.js:277
msgid "Contacts are already in this group."
msgstr "Контакты уже находятся в этой группе."
#: js/groups.js:343
msgid "Couldn't get contact list."
msgstr "Не удалось получить список контактов."
#: js/groups.js:354
msgid "Contact is not in this group."
msgstr "Контакт не в этой группе."
#: js/groups.js:368
msgid "Contacts are not in this group."
msgstr "Контакты не в этой группе."
#: js/groups.js:525 js/groups.js:605
msgid "A group named \"{group}\" already exists"
msgstr "Группа с именем \"{group}\" уже существует"
#: js/groups.js:574
msgid "Failed renaming group: {error}"
msgstr "Ошибка переименования группы: {error}"
#: js/groups.js:646
msgid ""
"You can drag groups to\n"
"arrange them as you like."
msgstr "Вы можете перетаскивать группы\nчтобы расставить их как Вам нравится."
#: js/groups.js:659
msgid "Failed adding group: {error}"
msgstr "Ошибка добавления группы: {error}"
#: js/groups.js:672
msgid "All"
msgstr "Все"
#: js/groups.js:687 js/groups.js:690
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: js/groups.js:751
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Доступ открыл {owner}"
#: js/groups.js:766
msgid "Not grouped"
msgstr "Без группы"
#: js/groups.js:795
msgid "Failed loading groups: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки групп: {error}"
#: js/loader.js:21
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr "Выберите адресную книгу"
#: js/loader.js:22 templates/contacts.php:41
msgid "Import into..."
msgstr "Импорт в..."
#: js/loader.js:31
msgid "Error loading import template"
msgstr "Ошибка загрузки шаблона импорта"
#: js/loader.js:48
msgid "Import contacts"
msgstr "Импортировать контакты"
#: js/loader.js:61 templates/contacts.php:37
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: js/loader.js:68
msgid "Importing..."
msgstr "Импортирую..."
#: js/loader.js:92
msgid "Import done"
msgstr "Импорт завершен"
#: js/loader.js:95 templates/contacts.php:102 templates/contacts.php:376
#: templates/contacts.php:377
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: js/otherbackendconfig.js:149 js/otherbackendconfig.js:207
msgid "Error, missing parameters: "
msgstr "Ошибка, отсутствуют параметры:"
#: js/storage.js:431 js/storage.js:470
msgid "Failed loading photo: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки фото: {error}"
#: lib/addressbook.php:169 lib/contact.php:116 lib/contact.php:165
msgid "You do not have permissions to see this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать этот контакт"
#: lib/addressbook.php:180
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"
#: lib/addressbook.php:217
msgid "You do not have permissions to see these contacts"
msgstr "У Вас нет разрешений просматривать эти контакты"
#: lib/addressbook.php:250
msgid "You do not have permissions add contacts to the address book"
msgstr "У Вас нет разрешений добавлять контакты в эту адресную книгу."
#: lib/addressbook.php:257
msgid "The backend for this address book does not support adding contacts"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает добавление контактов."
#: lib/addressbook.php:302 lib/addressbook.php:342 lib/contact.php:254
msgid "You do not have permissions to delete this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений удалять этот контакт."
#: lib/addressbook.php:309 lib/addressbook.php:349
msgid "The backend for this address book does not support deleting contacts"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает удаление контактов."
#: lib/addressbook.php:372
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: lib/addressbook.php:413
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ разрешен"
#: lib/addressbook.php:420
msgid "The backend for this address book does not support updating"
msgstr "Реализация этой адресной книги не поддерживает обновление"
#: lib/addressbook.php:451
msgid "You don't have permissions to delete the address book."
msgstr "У Вас нет разрешений удалять эту адресную книгу."
#: lib/app.php:156
msgid "Address book not found"
msgstr "Адресная книга не найдена"
#: lib/contact.php:269
msgid "You do not have permissions to update this contact"
msgstr "У Вас нет разрешений обновлять этот контакт"
#: lib/contact.php:282
msgid "The backend for this contact does not support updating it"
msgstr "Реализация этого контакта не поддерживает обновления"
#: lib/contact.php:299
msgid "This backend does not support adding contacts"
msgstr "Этот бэкенд не поддерживает добавление контактов"
#: lib/contact.php:465 lib/contact.php:482
msgid "Property not found"
msgstr "Свойство не найдено"
#: lib/contact.php:530
msgid " Missing IM parameter for: "
msgstr "Отсутствует параметр IM для:"
#: lib/contact.php:538
msgid "Unknown IM: "
msgstr "Неизвестный IM:"
#: lib/contact.php:815
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "День рождения {name}"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:174
msgid "Error creating address book"
msgstr "Ошибка создания адресной книги"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:206
#, php-format
msgid "The \"%s\" backend does not support deleting address books"
msgstr "Тип \"%s\" не поддерживает удаление адресных книг."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:214
#, php-format
msgid "You do not have permissions to delete the \"%s\" address book"
msgstr "У вас нет прав удалять адресную книгу \"%s\""
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:221
msgid "Error deleting address book"
msgstr "Ошибка удаления адресной книги"
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:261
msgid "Error creating contact."
msgstr "Ошибка создания контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:270
msgid "Error creating contact"
msgstr "Ошибка создания контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:302
msgid "Error deleting contact"
msgstr "Ошибка удаления контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:342
msgid "Error retrieving contact"
msgstr "Ошибка получения контакта."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:353
msgid "Error saving contact"
msgstr "Ошибка при сохранении контактов."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:359
msgid "Error removing contact from other address book."
msgstr "Ошибка удаления контакта из другой адресной книги."
#: lib/controller/addressbookcontroller.php:366
msgid "Error getting moved contact"
msgstr "Ошибка при получении перемещённого контакта"
#: lib/controller/contactcontroller.php:37
#: lib/controller/contactcontroller.php:63
#: lib/controller/contactcontroller.php:97
#: lib/controller/exportcontroller.php:67
msgid "Couldn't find contact."
msgstr "Не удалось найти контакт."
#: lib/controller/contactcontroller.php:59
msgid "No contact data in request."
msgstr "Контактные данные в запросе отсутствуют."
#: lib/controller/contactcontroller.php:67
msgid "Error merging into contact."
msgstr "Ошибка объединения в контакт."
#: lib/controller/contactcontroller.php:71
msgid "Error saving contact to backend."
msgstr "Ошибка сохранения контакта в бэкенд."
#: lib/controller/contactcontroller.php:103
msgid "Property name is not set."
msgstr "Не установлено имя свойства."
#: lib/controller/contactcontroller.php:109
msgid "Property checksum is not set."
msgstr "Не установлена контрольная сумма свойства."
#: lib/controller/contactcontroller.php:131
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Информация о vCard некорректна. Пожалуйста, обновите страницу."
#: lib/controller/contactcontroller.php:142
msgid "Error updating contact"
msgstr "Ошибка при обновлении контакта"
#: lib/controller/contactcontroller.php:149
msgid "Error saving contact to backend"
msgstr "Ошибка сохранения контакта в бэкенд"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:142
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Нет фото по адресу."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:203
msgid "Error loading image from cache"
msgstr "Ошибка загрузки изображения из кэша"
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:213
msgid "Error getting PHOTO property."
msgstr "Ошибка при получении ФОТО."
#: lib/controller/contactphotocontroller.php:217
msgid "Error saving contact."
msgstr "Ошибка при сохранении контактов."
#: lib/controller/groupcontroller.php:68 lib/controller/groupcontroller.php:90
msgid "No group name given."
msgstr "Не задано имя группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:74
msgid "Error adding group."
msgstr "Ошибка добавления группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:150
msgid "No group name to rename from given."
msgstr "Не указано имя группы для переименования из выбранного."
#: lib/controller/groupcontroller.php:155
msgid "No group name to rename to given."
msgstr "Не указано имя группы для переименования в выбранное."
#: lib/controller/groupcontroller.php:160
msgid "Error renaming group."
msgstr "Ошибка переименования группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:210
#: lib/controller/groupcontroller.php:267
msgid "Group ID missing from request."
msgstr "В запросе отсутствует ID группы."
#: lib/controller/groupcontroller.php:217
#: lib/controller/groupcontroller.php:274
msgid "Group name missing from request."
msgstr "Имя группы отсутствует в запросе."
#: lib/controller/groupcontroller.php:224
#: lib/controller/groupcontroller.php:281
msgid "Contact ID missing from request."
msgstr "ID контакта из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:48
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
#: lib/controller/importcontroller.php:57
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."
#: lib/controller/importcontroller.php:58
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Загружаемый файл первосходит значение переменной upload_max_filesize, установленно в php.ini"
#: lib/controller/importcontroller.php:60
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML"
#: lib/controller/importcontroller.php:61
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен частично"
#: lib/controller/importcontroller.php:62
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: lib/controller/importcontroller.php:63
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"
#: lib/controller/importcontroller.php:64
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
#: lib/controller/importcontroller.php:75
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
#: lib/controller/importcontroller.php:83
msgid "Attempt to upload blacklisted file:"
msgstr "Попытка загрузки файла черного списка:"
#: lib/controller/importcontroller.php:103
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr "Ошибка загрузки контактов в хранилище."
#: lib/controller/importcontroller.php:148
msgid "Error moving file to imports folder."
msgstr "Ошибка перемещения файла в папку импорта"
#: lib/controller/importcontroller.php:167
msgid "You do not have permissions to import into this address book."
msgstr "У Вас нет разрешений импортировать в эту адресную книгу."
#: lib/controller/importcontroller.php:175
msgid "File name missing from request."
msgstr "Имя файла из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:180
#: lib/controller/importcontroller.php:307
msgid "Progress key missing from request."
msgstr "Ключ прогреса из запроса отсутствует."
#: lib/controller/importcontroller.php:186
msgid "Attempt to access blacklisted file:"
msgstr "Попытка доступа к файлу черного списка:"
#: lib/controller/settingscontroller.php:36
msgid "No key is given."
msgstr "Не задан ключ."
#: lib/controller/settingscontroller.php:40
msgid "No value is given."
msgstr "Не задано значение."
#: lib/controller/settingscontroller.php:51
msgid "Could not set preference: "
msgstr "Не удалось установить предпочтение:"
#: lib/searchprovider.php:37
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: lib/utils/jsonserializer.php:111 lib/utils/properties.php:165
#: lib/utils/properties.php:178 lib/utils/properties.php:185
#: lib/utils/properties.php:200
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: lib/utils/jsonserializer.php:114
msgid "HomePage"
msgstr "Домашняя страница"
#: lib/utils/properties.php:71
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: lib/utils/properties.php:76
msgid "Internet call"
msgstr "Интернет вызов"
#: lib/utils/properties.php:81
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: lib/utils/properties.php:86
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: lib/utils/properties.php:91
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: lib/utils/properties.php:96
msgid "GoogleTalk"
msgstr "GoogleTalk"
#: lib/utils/properties.php:101
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: lib/utils/properties.php:106
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: lib/utils/properties.php:111
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: lib/utils/properties.php:116
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
#: lib/utils/properties.php:121
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: lib/utils/properties.php:126
msgid "QQ"
msgstr "QQ"
#: lib/utils/properties.php:131
msgid "GaduGadu"
msgstr "GaduGadu"
#: lib/utils/properties.php:136
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
#: lib/utils/properties.php:163 lib/utils/properties.php:171
#: lib/utils/properties.php:182 lib/utils/properties.php:199
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: lib/utils/properties.php:164 lib/utils/properties.php:169
#: lib/utils/properties.php:183
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: lib/utils/properties.php:170
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: lib/utils/properties.php:172
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: lib/utils/properties.php:173
msgid "Voice"
msgstr "Голос"
#: lib/utils/properties.php:174
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: lib/utils/properties.php:175
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: lib/utils/properties.php:176
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: lib/utils/properties.php:177
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: lib/utils/properties.php:184
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: lib/utils/properties.php:197
msgid "Friends"
msgstr "Друзья"
#: lib/utils/properties.php:198
msgid "Family"
msgstr "Семья"
#: templates/admin.php:18
msgid "Enable LDAP Backend"
msgstr "Включить бэкенд LDAP"
#: templates/admin.php:19
msgid "Enable LDAP backend for the contacts application"
msgstr "Включить бэкенд LDAP для приложений контактов"
#: templates/admin.php:20
msgid "Warning: LDAP Backend is in beta mode, use with precautions"
msgstr "Внимание: бэкенд LDAP работает в beta-режиме, пользуйтесь с предостережением"
#: templates/contacts.php:9 templates/contacts.php:138
msgid "New contact"
msgstr "Новый контакт"
#: templates/contacts.php:13
msgid "Group name"
msgstr "Имя группы"
#: templates/contacts.php:13
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
#: templates/contacts.php:22
msgid "Address books"
msgstr "Адресная книга"
#: templates/contacts.php:25 templates/contacts.php:74
msgid "Display name"
msgstr "Отобразить имя"
#: templates/contacts.php:25
msgid "Add Address Book"
msgstr "Добавить адресную книгу"
#: templates/contacts.php:30
msgid "Add LDAP Address Book"
msgstr "Добавить LDAP адресную книгу"
#: templates/contacts.php:44
msgid "Automatic format"
msgstr "Автоматический формат"
#: templates/contacts.php:53 templates/contacts.php:54
msgid "Select file..."
msgstr "Выбрать файл..."
#: templates/contacts.php:71
msgid "(De-)select all"
msgstr "(Отменить) отметить все"
#: templates/contacts.php:73
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортировки"
#: templates/contacts.php:75
msgid "First- Lastname"
msgstr "Имя Фамилия"
#: templates/contacts.php:76
msgid "Last-, Firstname"
msgstr "Имя, Фамилия"
#: templates/contacts.php:82 templates/contacts.php:83
#: templates/contacts.php:230 templates/contacts.php:231
#: templates/contacts.php:515
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/contacts.php:86 templates/contacts.php:271
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/contacts.php:88 templates/contacts.php:380
#: templates/contacts.php:381
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/contacts.php:89
msgid "Merge"
msgstr "Объединение"
#: templates/contacts.php:92 templates/contacts.php:326
#: templates/contacts.php:365
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/contacts.php:93 templates/contacts.php:331
#: templates/contacts.php:364
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: templates/contacts.php:94 templates/contacts.php:336
#: templates/contacts.php:367
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: templates/contacts.php:95
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: templates/contacts.php:103
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: templates/contacts.php:105
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: templates/contacts.php:108
msgid "Next contact in list"
msgstr "Следующий контакт в списке"
#: templates/contacts.php:110
msgid "Previous contact in list"
msgstr "Предыдущий контакт в списке"
#: templates/contacts.php:112
msgid "Expand/collapse current addressbook"
msgstr "Развернуть/свернуть текущую адресную книгу"
#: templates/contacts.php:114
msgid "Next addressbook"
msgstr "Следующая адресная книга"
#: templates/contacts.php:116
msgid "Previous addressbook"
msgstr "Предыдущая адресная книга"
#: templates/contacts.php:120
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: templates/contacts.php:123
msgid "Refresh contacts list"
msgstr "Обновить список контактов"
#: templates/contacts.php:125
msgid "Add new contact"
msgstr "Добавить новый контакт"
#: templates/contacts.php:127
msgid "Add new addressbook"
msgstr "Добавить новую адресную книгу"
#: templates/contacts.php:129
msgid "Delete current contact"
msgstr "Удалить текущий контакт"
#: templates/contacts.php:135
msgid ""
"You have no contacts in your address book or your address book is disabled."
msgstr "В адресной книге нет контактов, либо Ваша адресная книга отключена."
#: templates/contacts.php:136
msgid "Add a new contact or import existing contacts from a VCF file."
msgstr "Добавить новый контакт или импортировать существующие контакты из файла VCF."
#: templates/contacts.php:187
msgid "Which contact should the data be merged into?"
msgstr "В какой контакт следует объединить данные?"
#: templates/contacts.php:195
msgid "Delete the other(s) after successful merge?"
msgstr "Удалить другой(ие) после успешного объединения?"
#: templates/contacts.php:210
msgid "Compose mail"
msgstr "Написать письмо"
#: templates/contacts.php:238
msgid "Delete current photo"
msgstr "Удалить текущую фотографию"
#: templates/contacts.php:239
msgid "Edit current photo"
msgstr "Редактировать текущую фотографию"
#: templates/contacts.php:240
msgid "Upload new photo"
msgstr "Загрузить новую фотографию"
#: templates/contacts.php:241
msgid "Select photo from Files"
msgstr "Выбрать фото в файлах"
#: templates/contacts.php:243
msgid "Favorite"
msgstr "Избранное"
#: templates/contacts.php:246 templates/contacts.php:248
#: templates/contacts.php:526 templates/contacts.php:529
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/contacts.php:254
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: templates/contacts.php:258
msgid "Additional names"
msgstr "Отчество"
#: templates/contacts.php:262
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: templates/contacts.php:278
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
#: templates/contacts.php:285 templates/contacts.php:362
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: templates/contacts.php:295 templates/contacts.php:361
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: templates/contacts.php:305 templates/contacts.php:360
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: templates/contacts.php:315 templates/contacts.php:363
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
#: templates/contacts.php:341
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: templates/contacts.php:346
msgid "Instant messaging"
msgstr "Быстрые сообщения"
#: templates/contacts.php:352
msgid "Notes go here..."
msgstr "Здесь будут заметки..."
#: templates/contacts.php:359
msgid "Add field..."
msgstr "Добавить поле..."
#: templates/contacts.php:366
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Быстрые сообщения"
#: templates/contacts.php:368
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: templates/contacts.php:369
msgid "Web site"
msgstr "Веб-сайт"
#: templates/contacts.php:393 templates/contacts.php:408
#: templates/contacts.php:422 templates/contacts.php:437
#: templates/contacts.php:479 templates/contacts.php:489
msgid "Preferred"
msgstr "Предпочитаемый"
#: templates/contacts.php:398
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Укажите правильный адрес электронной почты."
#: templates/contacts.php:398
msgid "someone@example.com"
msgstr "someone@example.com"
#: templates/contacts.php:400
msgid "Mail to address"
msgstr "Написать по адресу"
#: templates/contacts.php:401
msgid "Delete email address"
msgstr "Удалить адрес электронной почты"
#: templates/contacts.php:413
msgid "Enter phone number"
msgstr "Введите номер телефона"
#: templates/contacts.php:429
msgid "Go to web site"
msgstr "Перейти на веб-сайт"
#: templates/contacts.php:446
msgid "View on map"
msgstr "Показать на карте"
#: templates/contacts.php:454
msgid "Street address"
msgstr "Улица"
#: templates/contacts.php:458
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: templates/contacts.php:460
msgid "City"
msgstr "Город"
#: templates/contacts.php:464
msgid "State or province"
msgstr "Область или район"
#: templates/contacts.php:468
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: templates/contacts.php:495
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Instant Messenger"
#: templates/contacts.php:508
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#: templates/contacts.php:511
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
#: templates/contacts.php:512
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: templates/contacts.php:513
msgid "CardDAV link"
msgstr "Ссылка CardDAV"
#: templates/contacts.php:514
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: templates/contacts.php:533
msgid "Addressbook URI"
msgstr "URI адресной книги"
#: templates/contacts.php:536
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: templates/contacts.php:540 templates/contacts.php:543
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: templates/contacts.php:547 templates/contacts.php:550
msgid "LDAP URL"
msgstr "Ссылка LDAP"
#: templates/contacts.php:554 templates/contacts.php:556
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"
#: templates/contacts.php:560
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
#: templates/contacts.php:562
msgid "Read-Only"
msgstr "Только для чтения"
#: templates/contacts.php:566 templates/contacts.php:569
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: templates/contacts.php:574 templates/contacts.php:577
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/contacts.php:581 templates/contacts.php:584
msgid "Page size"
msgstr "Размер страницы "
#: templates/contacts.php:588
msgid "Base DN for search"
msgstr "Основной DN для поиска"
#: templates/contacts.php:591
msgid "Base DN"
msgstr "Базовый DN"
#: templates/contacts.php:595
msgid "Search filter"
msgstr "Фильтр поиска"
#: templates/contacts.php:598
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: templates/contacts.php:602
msgid "Base DN for modification"
msgstr "Основной DN для модификации"
#: templates/contacts.php:605
msgid "Base DN modification"
msgstr "Модификация основного DN"
#: templates/contacts.php:609
msgid "Connector"
msgstr "Коннектор"
#: templates/contacts.php:616
msgid "Connector value (Better use external editor and copy/paste)"
msgstr "Значение коннектора (лучше использовать внешний редактор и буфер обмена)"
#: templates/contacts.php:622
msgid "Copy from (Warning, replaces current custom value)"
msgstr "Копировать из (Внимание, земеняет текущее произвольное значение)"