news.po
3.92 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <>, 2012.
# Matej Urbančič <>, 2013.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46
msgid "News"
msgstr "Novice"
#: templates/part.addnew.php:7
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Subscription"
msgstr "Dodaj naročnino"
#: templates/part.addnew.php:14
msgid "Address must not be empty!"
msgstr "Naslov ne sme biti prazna vrednost!"
#: templates/part.addnew.php:16
msgid ""
"Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!"
msgstr ""
#: templates/part.addnew.php:18
msgid "Folder exists already"
msgstr "Mapa že obstaja"
#: templates/part.addnew.php:23
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: templates/part.addnew.php:30
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: templates/part.addnew.php:31
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#: templates/part.addnew.php:36
msgid "No folder"
msgstr "Ni mape"
#: templates/part.feed.starred.php:6
msgid "Starred"
msgstr "Z zvezdico"
#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Neprebrani prispevki"
#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Vsi prispevki"
#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29
#: templates/part.listfolder.php:33
msgid "Mark all read"
msgstr "Označi vse kot prebrano"
#: templates/part.items.php:27
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:32
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:39
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Zvočnega zapisa ni mogoče predvajati"
#: templates/part.items.php:52
msgid "Keep unread"
msgstr "Ohrani neprebrano"
#: templates/part.listfeed.php:20
msgid "Delete feed"
msgstr "Izbriši vir"
#: templates/part.listfolder.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Skrči"
#: templates/part.listfolder.php:24
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbriši mapo"
#: templates/part.listfolder.php:37
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
#: templates/part.settings.php:2
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Izvoz / Uvoz OPML"
#: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Subscribelet"
msgstr "Aplet naročanja"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Pokaži vse"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Prikaži le neprebrano"
#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Povlecite gumb med zaznamke in kliknite nanj, ko želite hitro pregledati novice na spletni strani:"
#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Naročilo"
#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "Prišlo je do napake"
#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "Naročili ste se na"
#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "Na ta vir ste že prijavljeni!"
#: utility/opmlexporter.php:44
msgid "subscriptions in ownCloud - News"
msgstr "naročnine na ownCloud - Novice"