news.po
3.85 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46
msgid "News"
msgstr "Uudised"
#: templates/part.addnew.php:7
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Subscription"
msgstr "Lisa tellimus"
#: templates/part.addnew.php:14
msgid "Address must not be empty!"
msgstr "Aadress ei tohi olla tühi!"
#: templates/part.addnew.php:16
msgid ""
"Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!"
msgstr ""
#: templates/part.addnew.php:18
msgid "Folder exists already"
msgstr "Kaust on juba olemas"
#: templates/part.addnew.php:23
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: templates/part.addnew.php:30
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
#: templates/part.addnew.php:31
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
#: templates/part.addnew.php:36
msgid "No folder"
msgstr "Kausta pole"
#: templates/part.feed.starred.php:6
msgid "Starred"
msgstr "Tärniga märgitud"
#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Lugemata artiklid"
#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Kõik artiklid"
#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29
#: templates/part.listfolder.php:33
msgid "Mark all read"
msgstr "Märgi loetuks"
#: templates/part.items.php:27
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:32
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:39
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Helivormingut ei saa esitada"
#: templates/part.items.php:52
msgid "Keep unread"
msgstr "Hoia kui lugemata"
#: templates/part.listfeed.php:20
msgid "Delete feed"
msgstr "Kustuta uudisvoog"
#: templates/part.listfolder.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Sulge"
#: templates/part.listfolder.php:24
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
#: templates/part.listfolder.php:37
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust ümber"
#: templates/part.settings.php:2
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Impordi / Ekspordi OPML"
#: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
#: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Subscribelet"
msgstr "Tellimuse vidin"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Näita kõiki"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Näita ainult lugemata"
#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Lohista see oma veebilehitseja järjehoidjatesse ja kliki sellel, kui sa soovid veebilehte kiiresti tellida:"
#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Telli"
#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "Tekkis viga"
#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "Lahe! Sa tellisid uudivoo"
#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "Sa oled selle voo juba tellinud!"
#: utility/opmlexporter.php:44
msgid "subscriptions in ownCloud - News"
msgstr "tellimust ownCloudis - Uudised"