news.po
4.11 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012.
# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013.
# <claudio.tessone@gmail.com>, 2012.
# Javier Victor Mariano Bruno <koryyyy@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:50 search/provider.php:46
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: templates/part.addnew.php:7
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Subscription"
msgstr "Agregar subcripción"
#: templates/part.addnew.php:14
msgid "Address must not be empty!"
msgstr "¡La dirección no puede quedar vacía!"
#: templates/part.addnew.php:16
msgid ""
"Could not add feed! Check if feed contains valid RSS or exists already!"
msgstr ""
#: templates/part.addnew.php:18
msgid "Folder exists already"
msgstr "La carpeta ya existe"
#: templates/part.addnew.php:23
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: templates/part.addnew.php:25 templates/part.addnew.php:28
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: templates/part.addnew.php:30
msgid "New folder"
msgstr "Nueva Carpeta"
#: templates/part.addnew.php:31
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: templates/part.addnew.php:36
msgid "No folder"
msgstr "Sin carpeta"
#: templates/part.feed.starred.php:6
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Articulos sin leer"
#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Todos los articulos"
#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:29
#: templates/part.listfolder.php:33
msgid "Mark all read"
msgstr "Marcar como leido"
#: templates/part.items.php:27
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:32
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/part.items.php:39
msgid "Cant play audio format"
msgstr "No se puede reproducir el formato de audio"
#: templates/part.items.php:52
msgid "Keep unread"
msgstr "Mantener como no leido"
#: templates/part.listfeed.php:20
msgid "Delete feed"
msgstr "Borrar fuente"
#: templates/part.listfolder.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Colapsar"
#: templates/part.listfolder.php:24
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
#: templates/part.listfolder.php:37
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
#: templates/part.settings.php:2
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Importar / Exportar OPML"
#: templates/part.settings.php:4 templates/part.settings.php:5
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: templates/part.settings.php:7 templates/part.settings.php:9
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Subscribelet"
msgstr "Suscribirse"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Mostrar únicamente los no leidos"
#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Arrastrá esto hacia los favoritos de tu navegador y hacé click en él siempre que quieras suscribirte a una página web rápidamente:"
#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribirse"
#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"
#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "¡Perfecto! Te suscribiste a"
#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "¡Tu ya estas subscripto a esta fuente!"
#: utility/opmlexporter.php:44
msgid "subscriptions in ownCloud - News"
msgstr "suscripciones en ownCloud - Noticias"