documents.po
8.14 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Nilsson <bobkant-fyrsvamp@hotmail.com>, 2014
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
# Juho Ojala, 2014
# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:00+0000\n"
"Last-Translator: enoch85 <enoch85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:22
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formatfilter servern är ur funktion eller felkonfigurerad"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Kan inte skapa dokument"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Du har inte behörighet att döpa om detta dokument"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Ett fel uppstod vid byte av katalog"
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Katalog sparades."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Kunde inte ladda dokumenten."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "Inga dokument funna. Ladda upp eller skapa ett dokument!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: js/documents.js:275
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Ingen kontakt med servern. Försöker att koppla upp igen."
#: js/documents.js:339
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Att lämna denna sida i Redigera läget kan orsaka osparad data. Det är rekommenderat att använda 'Stäng' knappen i stället."
#: js/documents.js:360
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Misslyckades att ladda detta dokument. Försök gärna att öppna det med en extern textredigerare som har stöd för ODT. Detta fel kan bero på att dokumentet nyligen har slutat delas ut eller blivit borttagen."
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Laddar dokument..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' är ett ogiltigt filnamn."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Filnamn kan inte vara tomt."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Vänsterjustera"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Högerjustera"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Annotera"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centrerad"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Klona denna stilen"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minska indrag"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Förvald stil"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familj"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Font effekter"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Öka indrag"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Bjud in medlemmar"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justerad"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justera"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragraph..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafstilar"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Klar"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruket"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Understrykning"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Okänd författare"
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "gäst"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word stöd (kräver OpenOffice/LibreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice är installerad på denna server. Sökväg till binärmappen är angiven som preview_libreoffice_path i config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Externa"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice är installerad på en extern server som kör en formatfilter-server"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "ordning://domän.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Ladda upp (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Spara nya dokument till"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Fel lösenord. Försök igen."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gäst %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Länken har löpt ut eller aldrig existerat. Kontakta personen som delade den med dig för ytterligare detaljer."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Ej stabil)"