imprint.po
2.59 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:99 js/imprint_header_left.js:33
#: js/imprint_header_right.js:33 js/imprint_navigation_bottom.js:33
#: js/imprint_navigation_top.js:33
msgid "Legal notice"
msgstr "Aviso legal"
#: templates/tmpl_dummy.php:45
msgid "Nothing here yet"
msgstr "Aquí aínda non hai nada"
#: templates/tmpl_dummy.php:46
msgid "The content of the legal notice has to be configured first"
msgstr "Primeiro ten que configurar o contido do aviso legal"
#: templates/tmpl_dummy.php:53
msgid "That configuration is done in the administration section."
msgstr "Esta configuración faise na sección de administración."
#: templates/tmpl_dummy.php:55
msgid "That configuration has to be done by the system administration."
msgstr "Esa configuración ten de ser feita pola administración do sistema."
#: templates/tmpl_settings.php:42
msgid "Imprint"
msgstr "Impresión"
#: templates/tmpl_settings.php:46
msgid "Placement"
msgstr "Emprazamento"
#: templates/tmpl_settings.php:48
msgid "Standalone app"
msgstr "Aplicativo independente"
#: templates/tmpl_settings.php:49 templates/tmpl_settings.php:57
msgid "Header left"
msgstr "Cabeceira esquerda"
#: templates/tmpl_settings.php:50 templates/tmpl_settings.php:58
msgid "Header right"
msgstr "Cabeceira dereita"
#: templates/tmpl_settings.php:51
msgid "Navigation top"
msgstr "Enriba na navegación"
#: templates/tmpl_settings.php:52
msgid "Navigation bottom"
msgstr "Embaixo na navegación"
#: templates/tmpl_settings.php:54
msgid "During login"
msgstr "Durante o acceso"
#: templates/tmpl_settings.php:61
msgid "Content"
msgstr "Contido"
#: templates/tmpl_settings.php:66
msgid ""
"You can use html markup (e.g. <br> for a linebreak) and inline style "
"attributes (e.g. <a style=\"color:red;\">)."
msgstr "Pode empregar o formato de marcado HTML (p.ex. <br> para un salto de liña) e os atributos de estilo na liña (p.ex <a style=\"color:red;\">)."