# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # hanfeng , 2013 # HofmannHe , 2014 # Kaijia Feng , 2013 # csslayer , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "" #: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "无法创建文档" #: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "您没有重命名该文档的权限" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." msgstr "" #: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "" #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "文档" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "载入文档失败" #: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "未找到任何文档。请上传或者创建文档!" #: js/documents.js:156 msgid "Share" msgstr "共享" #: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "关闭" #: js/documents.js:275 msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgstr "无法连接到服务,正在尝试重新连接。" #: js/documents.js:339 msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "从编辑模式离开当前页面可能会导致数据丢失。建议改用“关闭”按钮。" #: js/documents.js:360 msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "打开文档失败,请检查此文档是否可以使用外部 ODT 编辑器打开。同时,此文档可能已经关闭分享或者已经被删除。" #: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "保存" #: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "载入文档......" #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 是一个无效的文件名。" #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "文件名不能为空。" #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。" #: js/locale.js:1 msgid "Align Left" msgstr "左对齐" #: js/locale.js:2 msgid "Alignment" msgstr "对齐" #: js/locale.js:3 msgid "Align Right" msgstr "右对齐" #: js/locale.js:4 msgid "Annotate" msgstr "注释" #: js/locale.js:5 msgid "Background" msgstr "背景" #: js/locale.js:6 msgid "Bold" msgstr "粗体" #: js/locale.js:7 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: js/locale.js:9 msgid "Center" msgstr "" #: js/locale.js:10 msgid "Clone" msgstr "克隆" #: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" msgstr "" #: js/locale.js:13 msgid "Color" msgstr "颜色" #: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "创建" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: js/locale.js:16 msgid "Default Style" msgstr "默认样式" #: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "删除" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "字体族" #: js/locale.js:19 msgid "Font" msgstr "字体" #: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" msgstr "字体效果" #: js/locale.js:21 msgid "Format" msgstr "格式" #: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" msgstr "增加缩进" #: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" msgstr "插入图片" #: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" msgstr "邀请用户" #: js/locale.js:25 msgid "Italic" msgstr "斜体" #: js/locale.js:26 msgid "Justified" msgstr "" #: js/locale.js:27 msgid "Justify" msgstr "" #: js/locale.js:28 msgid "Left" msgstr "" #: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "加载中" #: js/locale.js:30 msgid "Members" msgstr "成员" #: js/locale.js:31 msgid "New Name:" msgstr "" #: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "OK" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "打开" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "选项" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." msgstr "" #: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" msgstr "" #: js/locale.js:37 msgid "Redo" msgstr "重做" #: js/locale.js:38 msgid "Right" msgstr "" #: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "大小" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" msgstr "" #: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: js/locale.js:43 msgid "Style" msgstr "样式" #: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "文本" #: js/locale.js:45 msgid "Top" msgstr "" #: js/locale.js:46 msgid "Underline" msgstr "下划线" #: js/locale.js:47 msgid "Undo" msgstr "撤消" #: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" msgstr "未知作者" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "" #: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "本地" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "" #: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "外部" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "scheme://domain.tld[:port]" #: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "服务器 URL" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "应用" #: templates/documents.php:5 msgid "New document" msgstr "新建文档" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "上传 (最大 %s)" #: templates/documents.php:27 msgid "Upload" msgstr "上传" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "保存新文档到" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." msgstr "密码错误,请重新尝试。" #: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "密码" #: templates/public.php:17 #, php-format msgid "Guest %s" msgstr "访客 %s" #: templates/public.php:21 msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "该链接已失效或不存在。详情请联系文件分享者。" #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "高级功能" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(非稳定)"